Его лучший друг traducir inglés
294 traducción paralela
Я его лучший друг.
I'm his best friend.
Мне не хватало храбрости спросить его, но, поскольку я - его лучший друг...
I've never had the courage to ask him, but as he's... my best friend I will.
Тебя он послушает, ты его лучший друг.
He listens to you. You're his best friend.
Это очень важно. Это его лучший друг.
He must learn to like it, it's his best friend.
Ты его лучший друг.
You're his best friend.
Джим много рассказывал о тебе. Говорит, ты его лучший друг. Правда?
Jim told me a lot of you, says you're his best friend, right?
Ты же его лучший друг.
Well you're his best friend.
Вы его лучший друг.
You're his best friend.
Даже его лучший друг, которому сто пятьдесят, отказывается иметь с ним дело.
Even his best friend won't have anything to do with him.
Я имею ввиду, у него был я, Никки Санторо, его лучший друг, присматривающий за его задницей... и у него была Джинжер, женщина, которую он любил.
I mean, he had me, Nicky Santoro, his best friend, watching his ass... and he had, Ginger, the woman he loved, on his arm.
Это мой брат... и его лучший друг, Чёрный.
That's my brother... and his best friend, Blacky.
Я стою перед домом Сэма Бейли, со мной рядом его лучший друг Трэвис Бартоломью.
l`m in front of Sam Baily`s house, and l`m joined by his best friend Travis Bartholomew.
А ты его лучший друг?
And you're his best friend.
Джет, поскольку ты его лучший друг, говори с ним больше
Jet, since you're his best friend, talk to him more
- Да. Я его лучший друг.
I'm his best friend.
и ты для него его приятель, его лучший друг,..
And to him, you're his buddy, his best friend.
Но его лучший друг - мистер Пожарник, и он...?
But his good friend is Mr Flames, and he's a...?
Это был его лучший друг, и он пошел против него.
This was his best friend and he turned on him.
Его лучший друг пошел против него.
His best friend turned on him.
Янош и его лучший друг, полупарализованный Бенджамин, влюблены в одну и ту же девушку :
Janosch, and his best friend, the half-sided paralyzed Benjamin, are in love with the same girl :
Ты его лучший друг.
You're his... best friend.
- И Скотт говорит, я его лучший друг.
- And Scott says I'm his best friend.
И как его лучший друг, я знаю, что он закачивает роман о несоответствии и отклонении, так что чем дольше я сдерживаюсь, тем это лучше для его карьеры.
And as his best friend, I know he's finishing a novel about inadequacy and rejection, so the longer I stay, the better it is for his career.
Нормальный парень, крутой, не позер... говорил со мной, будто я его лучший друг.
A nice guy, cool, doesn't show off... talked to me like I was his best friend.
Его лучший друг - вампир.
His best friend's a vampire.
Он сказал, что я... его лучший друг.
He said I was his... best friend.
Пытается понять, почему его лучший друг его предал.
TRYING TO FIGURE OUT WHY HIS BEST FRIEND WOULD BETRAY HIM.
Ты его лучший друг.
Justin : YOU'RE HIS BEST FRIEND.
Ты его лучший друг, но никогда ничего не говорил ему.
You're his best friend, and you never said a thing.
Стейнхаст его лучший друг, человек, который воскресил его карьеру
Stinhurst revived his career.
я его лучший друг, но не очень хорошо разбираюсь в сентиментальных тонкост € х.
Look, I'm his best friend, but I am no good at the mushy stuff.
Томми и его лучший друг, Ник,... они устраивают вечеринки, там мы дурачимся, но и только.
Tommy and his best friend, Nick, they throw parties and we fool around, but that's all.
Я знаю, ты его лучший друг, но никто другой так бы тебя за него не смог бы побить.
I know he's your best friend but a good host would've beaten him up for me.
Его лучший друг.
His best friend.
Марк его лучший друг.
Mark's his best friend.
Что ж, лучший друг мужчины - это его мать.
Well, I guess a man's best friend is his mother.
Лучший друг парня, - это его мама.
Well, a boy's best friend is his mother.
Помнишь, когда-то, мы были в кино... в том, где была дуэль и лучший друг того чувака пошёл с ним... и он был как его дублёр, понимаешь?
You remember the drive-in the other night? The movie with the duel, the guy's best friend went with him as his lieutenant, his second?
У меня в Риме есть лучший друг и его зовут Биггус Дикус.
I have a very great friend in Rome called Biggus Dickus.
Его фамилия — Ляфарж, и он — мой лучший друг.
That's Lafarge, my best friend.
Он сказал, ты его лучший друг.
He said you're his best friend.
Пиво - твой лучший друг, ты его пьешь в большом количестве.
Beer : It's your best friend, you drink a lot of it.
Лучший друг Цезаря строит заговор, чтобы убить его.
Caesar couldn't conceive that his best friend would plot to kill him.
Я ведь не только его конфидент... но и лучший друг.
I am his confidant... and his best friend.
Теперь вдруг ты его лучший друг?
NOW SUDDENLY YOU'RE HIS BEST FRIEND?
Бывало, на пирах он начинал хвалиться, что лучший друг его, конечно, пан Соплица!
You're Jacek, you're a Soplica... In a monk's cowl... you lived by begging! The mustachioed Jacek, a begging monk!
Фрай, ты же лучший друг Бендера. Как ты мог позволить толпе вышвырнуть его?
How could you let that mob kick Bender out?
До тех пор, я его лучший новый друг.
Until then, I'm his new best friend.
Он не твой лучший друг, ты даже его фамилии не знаешь.
IT'S NOT LIKE HE'S YOUR BEST FRIEND. YOU DON'T EVEN KNOW HIS LAST NAME.
Это твой лучший друг здесь. И ты должен его использовать.
These are your best friends out here and you must use them, too.
Знаешь, Джен, говорят, что лучший друг для мальчика, особенно мальчика-гея, это его мать.
YOU KNOW, JEN, THEY SAY THAT A BOY'S BEST FRIEND, ESPECIALLY A GAY BOY, IS HIS MOTHER.
лучший друг 90
друг 5907
другой 970
другая 352
друг друга 51
другой мир 27
друг другу 23
другая жизнь 21
друг за другом 24
другой парень 63
друг 5907
другой 970
другая 352
друг друга 51
другой мир 27
друг другу 23
другая жизнь 21
друг за другом 24
другой парень 63
другой раз 20
друга 322
другие 533
другая женщина 44
другая сторона 26
друг с другом 58
другая девушка 22
друг мой 1962
другого выбора нет 38
другой день 18
друга 322
другие 533
другая женщина 44
другая сторона 26
друг с другом 58
другая девушка 22
друг мой 1962
другого выбора нет 38
другой день 18
друган 86
другим 127
другими 36
другом 137
другого выхода нет 177
другая там 32
другая половина 17
другого пути нет 112
другого 110
другое дело 335
другим 127
другими 36
другом 137
другого выхода нет 177
другая там 32
другая половина 17
другого пути нет 112
другого 110
другое дело 335