English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ З ] / Записку

Записку traducir inglés

2,592 traducción paralela
Да, мы оставили записку и подарок у твоих дверей.
Yeah, we left you a note and a thank-you package on your doorstep.
Прочитав записку, твоя госпожа отправится в Бриневед, а король движется в противоположном направлении.
Your note will send your mistress riding for Brineved while the king is travelling in the opposite direction.
Он привезёт записку, которую написал мой отец.
He will bring the letter that my father wrote.
Льюис написал на тебя докладную записку.
Lewis made an official complaint about you.
Оставил записку.
He left a message.
Хоть бы оставила записку
Were you gonna leave a note?
Я получил твою записку.
I got your note.
Я тоже получил записку.
I got a note, too.
Оставил предсмертную записку.
He left a suicide note.
Возможно кто-то украл записку?
- Could someone have stolen the note?
— Или записку?
- Or a note?
Я принесла записку, которую он мне прислал. Хочу вам её показать.
I brought in a note that he sent me, and I thought you should see it.
Возможно, мы нашли зашифрованную записку в желудке мистера Мэттьюса.
Hmm? It's possible we found a coded note in Mr. Matthews'stomach.
Но чтобы узнать подробности, нам нужно расшифровать ту записку.
But we won't know until we decode that message.
Теперь вы хотите огласить зашифрованную записку?
Are you now willing to divulge the coded message?
Руби, возьми записку для поездки.
Ruby, you need your note for the school trip.
- Она оставила мне записку.
- Did Min note?
Когда увидел свою записку у Крича в руке.
Then I saw the note I wrote to Creech still in his hand.
- Ты съел записку?
- You ate the note?
Ты съел записку.
Man, you ate a buck slip.
Я подозреваю, что кто бы не написал эту записку, он причастен к убийству.
I strongly suspect that whoever wrote that note is involved in the murder.
Угадайте кто написал записку, сжатую в руке мистера Крича?
Guess who wrote the note that was clenched in Mr. Creech's dead hand?
Знаешь кто написал записку Кричу?
You know who wrote note to Creech?
Лео оставил нам несколько своих личных вещей и записку, адресованную нам обоим.
Leo also left us a few of his random personal items and a note addressed to the two of us.
Отец, вы не видели записку на воротах?
Father, you didn't see notice on the gate?
Они прислали записку с требованиям выкупа?
And what did the ransom note say?
Принесли записку?
Did you bring a note?
Кто-то сунул записку под дверь моего гостиничного номера, в ней сказано у человека по этому адресу есть информация о убийце моего сына.
Someone slipped a note under my hotel room door, said a person at this address had information about my son's killer.
Тот, кто положил записку под дверью Руссо.
Whoever put the note under Russo's door.
Я думаю, что ты послал записку Руссо в отель, надеясь, что он будет застрелен на конспиративной квартире, образуется вакуум власти, который ты сможншь заполнить.
I think you set up Russo with the note at the hotel hoping he'd get shot at the safe house, creating a power vacuum, which you're going to fill now.
Доктор Палмер Я как раз собиралась оставить вам записку.
Dr. Palmer... I, um... I was just about to leave you a note.
Они нашли на нем записку, в ней говорилось, что он наткнулся на большую золотоносную жилу.
Anyway, they found a note or something on him that said he'd found this great motherlode of gold.
я написала самую скучную предсмертную записку в истории человечества.
'I wrote the most boring suicide note in the history of the world.'
Он оставил мне записку в вечер своей смерти, но мы были в Мельбурне.
He left me a card the night he died, but we were in Melbourne.
Он оставил записку?
Did he leave a note?
Она оставила предсмертную записку... поднесла виновного вам на блюдечке.
She left a suicide note, you know... laying blame at your feet.
Вы хотите вложить записку?
Do you want to enclose a note?
Я получил записку от Томми он сказал :
Tommy got a message to me.
Определенно твой отец написал записку.
Your father definitely wrote the note.
Я напишу тебе записку.
I'll write you a slip.
Если будешь писать предсмертную записку, начни ее с этих слов.
If you ever write a suicide note, that's how it should start.
- Что, решил записку оставить?
- What, you want to leave a note?
Да, Алисия, я... я как раз собирался вам записку оставить.
Oh, yeah, Alicia, I was... I was just about to leave you a note.
Оставил только записку, написал, что всё исправит.
I have no idea. He just left a note saying he was gonna fix everything.
Я видела, как ты оставила записку, и я знаю для кого.
I seen you leave a kite and I know who for.
Эту записку подбросили мне домой.
This note was posted to the presbytery.
Кажется, он оставил записку.
It seems he left a note.
Он оставил записку!
He even left a note!
Вы подделали предсмертную записку?
You forged the suicide note?
Если бы вы так не спешили подделать предсмертную записку, вы, возможно, нашли бы ту, что он уже написал.
If you hadn't been in such a hurry to forge a suicide note, you might have found the one he'd already written.
Вы не упоминали записку.
You never mentioned a note.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]