Звучит лучше traducir inglés
310 traducción paralela
Да, но тут музыка звучит лучше.
Yes, but the music sounds better out here.
Это уже звучит лучше.
That's much better.
Звучит лучше чем просто отпечатки пальцев.
Well, that sounds an improvement on fingerprints.
Так действительно звучит лучше!
It sure does sound better.
- Но звучит лучше.
- But it sounds better.
Воистину Леонетта звучит лучше.
Truly Leonetta sounds better.
Звучит лучше.
It pays better.
- Вот это звучит лучше.
- That sounds more like it.
Все равно звучит лучше, чем суп.
Still sounds better than pea soup.
Это звучит лучше, когда это произносит кто-то другой.
It sounds even cooler when somebody else says it!
Караваджо звучит лучше, хоть и более нелепо.
Caravaggio they find too absurd to miss out on.
Это звучит лучше... на хорватском.
It sounds better... in the original Croatian.
В твоём исполнении это всегда звучит лучше.
Sounds a lot better when you say it.
Шестьсот звучит лучше, папаша.
Six sounds good, Pops.
Я люблю сверхскоростные поезда, но горн тепловоза звучит лучше.
I like the "bullet" train, but the diesel horn sounds better
Звучит лучше чем ты поешь.
IT SOUNDS BETTER THAN YOUR SINGING.
Быть может татуировка звучит лучше.
Maybe a tattoo sounds better and better.
Это звучит лучше, когда говорит Тед.
Sounded better when Ted said it.
Это то же самое, но звучит лучше.
- So are they, with better titles.
Но миллион звучит лучше для нашего... Прости.
But $ 1 million sounds better for our...
Единственное что звучит лучше наших колонок - это наши цены!
The only thing that sounds better than our speakers are our prices!
Лоне Кьельдсен на отдыхе звучит лучше.
Lone Kjeldsen on holiday sounds better.
Но так звучит лучше.
See what's out here.
"Она не любит ходить на каблуках" звучит лучше, чем : "она лесбиянка". "Неожиданный секс" отличная замена "изнасилованию". "Человек, который боится темноты" на слух приятнее, чем "жуткий расист".
We muddled along, got through the years... but I've never doubted that if she ever met anyone she really fell for... who made her realize what true love is... she'd leave me like a shot... and how could I argue?
Так вот сестра подружки старшего брата лучшей подруги моей двоюродной сестры принесёт их после обеда. Я знаю, как глупо это звучит, но я боюсь забирать их сама.
So, anyway, my cousin's best friend's older brother's girlfriend's sister is gonna be bringing some by this afternoon, and I know it sounds a little stupid, but I'm kind of nervous to pick them up myself.
Это звучит гораздо лучше, чем великолепие Олимпийской компании взаимного страхования...
Well, it sounds a lot better than glamorous Olympic Mutual Insurance Company, Inc.
Звучит ещё лучше.
Sounds even better.
Ведь это звучит лучше?
Does that sound better?
Так лучше звучит. Кто там?
Yes, that sounds better.
Звучит не очень здорово, но лучше всего просто подождать.
This sounds pathetic, but the best we can do is wait and see. Just watch her.
С каждой минутой звучит все лучше
This is sounding better all the time.
Так просто Лучше звучит, и всё.
- I don't know. - Like a rooster with an itch!
Это же лучше звучит, чем обязаны.
Better than having to, isn't it?
А во-вторых, это звучит намного лучше.
And second, these sound better.
"Распусти свою армию." Лучше звучит так : "Я хочу любить толстенького человечка"... по тебе вижу.
You've got that "I want to beat the fat little man"... look in your eye.
Так звучит как-то лучше.
It sounds kind of nicer.
Станешь ты лучше всех, будет у тебя большой успех, пусть всегда звучит твой звонкий смех.
When we're through you can't fail Like a lotus blossom soft and pale How could any fellow say, "No sale"
А это звучит еще лучше.
And that sounds even better.
Твоя версия звучит намного лучше моей.
Your way sounds a lot better than mine.
Звучит неплохо, но лучше бы ты был ответственным за подтирание.
Sounds great, but you should be in charge of wiping.
На гаэльском звучит гораздо лучше.
It's much better in Gaelic.
Лучше, ты бы сказала, что всё так, потому что "лондонский стиль" звучит неплохо.
Maybe you should say it is, because "London style" sounds nice.
Правда лучше звучит,
The truth has a better sound to it.
Звучит даже лучше.
Sounds even better.
- Звучит не лучше.
- Not much better.
Нет, "любовь" лучше звучит по-корейски.
No, "love" sounds better in Korean.
А "поцелуй" лучше звучит по-корейски или по-английски?
Then does "kiss" sound better in English or Korean?
Я знаю, звучит не очень убедительно некоторые люди находят слова лучше, чем другие.
And I know it's not that eloquent but I guess some people are just better with words than others.
Это лучше звучит.
It sounds better.
Так лучше звучит.
Because it sounds better.
Да, в дождливый день это звучит еще лучше.
Yeah, It sounds even better on a rainy day
лучше и не скажешь 21
лучше 3515
лучше всех 120
лучше не бывает 383
лучше я 60
лучше бы 46
лучшее 798
лучше не надо 340
лучшего 36
лучше некуда 71
лучше 3515
лучше всех 120
лучше не бывает 383
лучше я 60
лучше бы 46
лучшее 798
лучше не надо 340
лучшего 36
лучше некуда 71
лучше всего 111
лучше не стоит 71
лучше тебе не знать 71
лучше умереть 54
лучше ты 64
лучшее лекарство 37
лучше меня 43
лучше так 110
лучше не придумаешь 65
лучшее решение 21
лучше не стоит 71
лучше тебе не знать 71
лучше умереть 54
лучше ты 64
лучшее лекарство 37
лучше меня 43
лучше так 110
лучше не придумаешь 65
лучшее решение 21