Как вам это понравится traducir inglés
25 traducción paralela
Ну, как вам это понравится?
Oh, how do you like that?
Обычно он является ранним утром и будит меня. Как вам это понравится? Продираешь глаза, а к тебе на кровать лезет судья в мантии.
It's not exactly a soothing experience you know to wake up in the morning and find a judge all dressed up in those crazy ceremonial robes, climbing over your bed.
Посмотрим, как вам это понравится.
Let's see how you like it, chickens.
Так я купил ему гантели. Как вам это понравится?
So I bought him weights / How do you like it?
Прежде, чем вы начнёте заставлять ваших подруг носить стринги, почему бы вам не вставить нитку для чистки зубов между ягодицами и посмотреть, как вам это понравится. Гость номер три, вы в эфире.
Before you force your girlfriend into a thong try putting a piece of floss between your butt cheeks and see how you like it.
Как вам это понравится?
All I want to do is get drunk and get laid.
И как Вам это понравится?
And see how laid-back you are?
Посмотрим, как вам это понравится!
See how you like that!
Конечно. Я без ума от вашего спектакля "Как вам это понравится".
I loved your production of "As You Like It."
Как вам это понравится?
How would you like that?
Посмотрим. Как вам это понравится.
See how you like it.
Посмотрим, как вам это понравится.
See how you like it.
Как вам это понравится?
You are gonna love this.
"Как вам это понравится".
As You Like It.
Ну вот, посмотрим, как вам это понравится.
All right, let's see what you make of that.
Как вам понравится вот это?
How does this hit you?
Всё катилось под гору, прямо как... можете называть это сибирским вуду, ну или как вам больше понравится.
Everything seemed to just go down hill, just you know, call it like Siberian voodoo, whatever you want, you know.
Раз вы собираетесь разговаривать в таком тоне, то как вам понравится это.
If you're gonna be that way about it, maybe I'll do this.
Посмотрим как вам понравится это.
Well let's see just how this blows your skirt up?
Эта конструкция возможно так же стара как Джереми, Но если вы заинтересованы в ощущениях во время вождения и во всём, что с этим связано, тогда вам понравится это.
This design may be as old as Jeremy, but if you are interested in the sensation of driving a car and everything that involves, then you will love this.
А это вам как понравится?
How about that, yeah?
Я всё лето был замурован в четырёх стенах... посмотрим, как это понравится вам!
I've been trapped behind concrete all summer... now see how you like it!
Но у меня есть свои способы как надрать людям задницу, и вам это может не понравится.
But I got other ways of whipping people's asses, too, and you might not like it.
как вам это удается 17
как вам это удаётся 16
как вам удобно 16
как вам спалось 16
как вам 340
как вам кажется 136
как вам угодно 149
как вам это нравится 56
как вам такая идея 17
как вампир 18
как вам это удаётся 16
как вам удобно 16
как вам спалось 16
как вам 340
как вам кажется 136
как вам угодно 149
как вам это нравится 56
как вам такая идея 17
как вампир 18
как вам будет угодно 84
как вам это удалось 83
как вам повезло 30
как вам известно 276
как вам такое 69
как вам удалось 24
как вам сказать 69
как вам нравится 37
как вам помочь 23
как вам не стыдно 120
как вам это удалось 83
как вам повезло 30
как вам известно 276
как вам такое 69
как вам удалось 24
как вам сказать 69
как вам нравится 37
как вам помочь 23
как вам не стыдно 120
как вам хорошо известно 18
как вам тяжело 24
как вам это 204
вам это понравится 85
как вы считаете 286
как ваши дела 319
как вас зовут 1516
как вы себя чувствуете 647
как вы 4376
как вы и просили 114
как вам тяжело 24
как вам это 204
вам это понравится 85
как вы считаете 286
как ваши дела 319
как вас зовут 1516
как вы себя чувствуете 647
как вы 4376
как вы и просили 114
как ваше здоровье 19
как все прошло 726
как всё прошло 581
как вы поживаете 119
как вы меня нашли 135
как вы там 114
как вы думаете 2132
как ваше имя 230
как вы тут 107
как выглядит 187
как все прошло 726
как всё прошло 581
как вы поживаете 119
как вы меня нашли 135
как вы там 114
как вы думаете 2132
как ваше имя 230
как вы тут 107
как выглядит 187
как вы знаете 1050
как вы сказали 468
как вы сюда попали 202
как вы просили 143
как вы можете видеть 180
как вы и сказали 157
как вы догадались 131
как вы познакомились 218
как вы это сделали 182
как выяснилось 271
как вы сказали 468
как вы сюда попали 202
как вы просили 143
как вы можете видеть 180
как вы и сказали 157
как вы догадались 131
как вы познакомились 218
как вы это сделали 182
как выяснилось 271