Мне тоже так кажется traducir inglés
105 traducción paralela
Мне тоже так кажется.
That's the way I feel about it, too.
Мне тоже так кажется.
I THINK SO, TOO.
Мне тоже так кажется.
Me too, Florence.
Неплохо Вы сегодня заработаете. Мне тоже так кажется.
- I think you'll do well today.
мне тоже так кажется!
Yes. I agree.
Да, и мне тоже так кажется.
Yes, so should I, mm. Come on!
- Да, мне тоже так кажется...
Yes. He has.
- Мне тоже так кажется!
- I guess you should have!
- Мне кажется, я женюсь. - Мне тоже так кажется.
- I think I'm getting married.
- Мне тоже так кажется, Винни.
- I think so, too, Pooh.
- Да, сэр, мне тоже так кажется.
- That's what I reckon, sir.
Мне тоже так кажется.
I think you did.
- Да сэр, мне тоже так кажется.
- Yes, sir, I think so.
Мне тоже так кажется.
I think he is too.
Мне тоже так кажется.
I believe that.
- Да, мне тоже так кажется.
- Well, I should say you do.
- Мне тоже так кажется.
I think so too.
Да, мне тоже так кажется.
I thought so too.
- И мне тоже так кажется.
- You'd think I would've.
Да, мне тоже так кажется.
Yeah, me too.
- Мне тоже так кажется.
- That would be my guess.
Мне тоже так кажется.
Yeah, I guess we did.
Да. Мне тоже так кажется.
That's my guess, too.
Мне тоже так кажется.
I should think so, indeed.
Да. Мне тоже так кажется.
I'd say she doesn't.
Да, мне тоже так кажется...
Yes, me too...
Мне тоже так кажется.
- Yeah, I guess you did.
Мне тоже так кажется.
That's what I think
Мне тоже так кажется.
Yeah, I do, too.
- Мне тоже так кажется.
- That's what I think.
Да! Мне тоже так кажется.
Well, I, I think I do.
- Мне тоже так кажется.
- I think so, too.
Мне тоже так кажется. Людям это нравится. Так и поступим.
Dancing Shadow, Single Guy, Miracle Musical, I'm Hungry.
Мне тоже так кажется, Оуэн.
I do believe it is, Owen.
- Мне тоже так кажется.
- I think we're almost there, too.
Мне тоже так кажется.
I thought so, too.
Да, мне тоже так кажется.
Yes, it occurs to me, too.
Мне тоже так кажется.
I agree.
Мне тоже так кажется.
I also think so
Мне тоже так кажется.
It's not just you.
- Да, мне тоже так кажется.
- Yeah, I guess it's better.
Мне тоже так кажется.
- That's for sure.
Да, мне тоже так кажется.
Yes.
Мне тоже так иногда кажется.
I do that too.
Мне так тоже кажется.
Me either.
Мне так кажется. И тогда тоже, когда я чуть не ушла из фирмы, собиралась перейти к нашему самому серьезному конкуренту.
Even when I almost quit to work for our worst competitor,
Мне тоже так кажется.
I thinks so too
Да, мне тоже так кажется.
Yeah, I think we make our fate too.
Тот же период, мне так кажется, все тоже самое, все повторяется.
Same time period, I mean it is, it's the same, it repeated.
И мне кажется, Кларку тоже так будет удобнее.
I work better with visual aids. And now that I think about it, Clark does, too.
- Мне тоже так кажется.
- me too.
мне тоже приятно познакомиться 19
мне тоже 2984
мне тоже нравится 84
мне тоже интересно 25
мне тоже очень приятно 48
мне тоже приятно 32
мне тоже так показалось 30
мне тоже понравилось 19
мне тоже не нравится 20
мне тоже есть 16
мне тоже 2984
мне тоже нравится 84
мне тоже интересно 25
мне тоже очень приятно 48
мне тоже приятно 32
мне тоже так показалось 30
мне тоже понравилось 19
мне тоже не нравится 20
мне тоже есть 16
мне тоже надо идти 18
мне тоже очень жаль 30
мне тоже это не нравится 28
мне тоже жаль 156
мне тоже кажется 22
мне тоже страшно 53
мне тоже пора 34
так кажется 38
мне тебя не хватает 58
мне так кажется 209
мне тоже очень жаль 30
мне тоже это не нравится 28
мне тоже жаль 156
мне тоже кажется 22
мне тоже страшно 53
мне тоже пора 34
так кажется 38
мне тебя не хватает 58
мне так кажется 209