Мы тебя разбудили traducir inglés
38 traducción paralela
Мы тебя разбудили?
Did we wake you?
Ой, солнышко, мы тебя разбудили?
Oh, honey, we woke you.
Вот чёрт, мы тебя разбудили?
Oh shit, did we wake ya?
Это мы тебя разбудили?
Did we wake you up?
~ Мы тебя разбудили?
- Did we wake you up?
О, милая, мы тебя разбудили?
Aww, sweetheart.
Мы тебя разбудили когда пришли?
Did we wake you when we came in last night?
Ты не сердишься, что мы тебя разбудили?
You're not mad at us for waking you up?
- О, мы тебя разбудили?
- Oh, did we wake you?
Мы тебя разбудили?
Did we wake you up?
Извини, мы тебя разбудили.
Sorry we woke you up.
Мы тебя разбудили, малыш?
Did we wake you up, little man?
Когда ты накричала на нас за то, что мы тебя разбудили.
When you screamed at us for waking you up.
Мы тебя разбудили.
We woke you.
Прости, мы тебя разбудили?
I'm sorry, did we wake you?
Разбудили мы тебя?
We woke you up, didn't we?
Мы тебя не разбудили?
We didn't wake you, did we, Marty?
- Привет! Мы тебя не разбудили?
Did we get you up?
- Мы тебя не разбудили, случайно?
We didn't wake you, did we?
Надеюсь, мы тебя не разбудили.
I hope we didn't wake you up.
Мы тебя разбудили? Не важно.
- Daddy, I'm sorry.
Мы тебя разбудили?
( Baby cries ) Did we wake you?
Привет, детка, мы разбудили тебя?
Hey, babe, did we wake you up?
Прости если мы разбудили тебя прошлой ночь.
Sorry if we kept you up last night.
Мы не разбудили тебя ночью?
I mean, you didn't hear us?
Надеюсь, мы не разбудили тебя в Топике или в Де-Мойне или где бы ты ни была сегодня.
I hope we didn't wake you up in Topeka or Des Moines or wherever you are today.
Мы разбудили тебя.
Did we wake you?
Уже 3 часа дня, а мы только разбудили тебя.
It is 3 : 00 p.m., and we just woke you up.
Но мы же не разбудили тебя, правда, милая?
We didn't wake you, did we, love?
Надеюсь, мы с Паем тебя не разбудили.
I hope Pi and I didn't wake you.
Мне так жаль, что мы разбудили тебя.
I'm so sorry we disturbed you.
Мы снова тебя разбудили?
Did we keep you awake again?
Надеюсь, мы тебя не разбудили.
Oh, I hope we didn't... we didn't wake you.
мы тебя ждем 25
мы тебя ждём 20
мы тебя любим 135
мы тебя ждали 23
мы тебя поддержим 21
мы тебя видим 26
мы тебя слышим 20
мы тебя не обидим 19
мы тебя поняли 18
мы тебя прикроем 36
мы тебя ждём 20
мы тебя любим 135
мы тебя ждали 23
мы тебя поддержим 21
мы тебя видим 26
мы тебя слышим 20
мы тебя не обидим 19
мы тебя поняли 18
мы тебя прикроем 36
мы тебя не тронем 19
мы тебя держим 18
мы тебя защитим 22
мы тебя вытащим 67
мы тебя не бросим 16
мы тебя отсюда вытащим 17
мы тебя вылечим 19
мы теперь друзья 25
мы теряем время 190
мы теперь семья 20
мы тебя держим 18
мы тебя защитим 22
мы тебя вытащим 67
мы тебя не бросим 16
мы тебя отсюда вытащим 17
мы тебя вылечим 19
мы теперь друзья 25
мы теряем время 190
мы теперь семья 20
мы теряем ее 18
мы теперь 22
мы теряем его 79
мы тебе верим 24
мы тебе позвоним 19
мы тебе поможем 111
мы теперь знаем 20
мы те 119
мы теряем высоту 23
мы теперь 22
мы теряем его 79
мы тебе верим 24
мы тебе позвоним 19
мы тебе поможем 111
мы теперь знаем 20
мы те 119
мы теряем высоту 23