English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ Н ] / Настоящее имя

Настоящее имя traducir inglés

1,785 traducción paralela
Зачем Джо, если это его настоящее имя, зачем ему убивать Мэри?
Why would Joe, if that's his name, why would he want to kill Mary?
Нет совпадений по имени, как и другой информации по Хелен Магнус, если это ее настоящее имя.
No alias hits, no matching profiles for a Helen Magnus, if that's her real name.
Да, только его настоящее имя Стив.
Carmanjello. Yeah, except Carmanjello's name is actually Steve.
Наша жертва даже не испоьзовала свое настоящее имя.
Our victim didn't even use his real name. - Pretty slick. So who the hell is this guy?
- Выходит, настоящее имя нашей жертвы - не Адам Рэйнс, так что я запустил программу распознавания лиц, посмотрим, будет ли совпадение.
- Well, it turns out Adam Raines isn't our vic's real name, so I'm looking through facial recognition to see if I can get a match.
Настоящее имя того, кого он пытался вывезти, Шахкар Атва.
The guy he was trafficking's real name is Shahkar Atwa.
Вообще-то, моё настоящее имя - Гэри.
Actually, my real name is Gary.
Есть вероятность, что это его настоящее имя.
Oh, there's a possibility that's his real name.
Настоящее имя Фейрис-тян
It's Feyris's real name.
Настоящее имя Фейрис-тан - Фейрис-тан!
Feyris-tan's real name is Feyris-tan!
Может это не настоящее имя.
Jay may not even be his real name.
У этого Кука есть настоящее имя?
This guy Cook, he have a real name?
Это ваше настоящее имя?
That's your real name?
Мое настоящее имя.
My real name.
Я не помню его настоящее имя, мы его звали Тэк-Лайф.
I don't remember his right name, but we call him Tek-Life.
Настоящее имя неизвестно.
No other known names.
Однако погибший, Джозеф Кландерманн, чье настоящее имя было Натаниэль Маскит, на самом деле являлся разыскиваемым преступником.
However, the victim, Joseph Klandermann, whose real name was Nathaniel Muskit, was a wanted felon.
У тебя есть настоящее имя?
You got a real name?
Почему вы скрываете своё настоящее имя?
Why don't you want us to know who you really are?
Это не твое настоящее имя, а?
It's not your real name, huh?
Как ваше настоящее имя?
What is your real name?
Какое твое настоящее имя?
No, what's your real name?
Капитан, мое настоящее имя Кимитаке Хираока.
Captain. My real name is Kimitake Hiraoka.
Я не думала, что посторонние знают, мое настоящее имя.
I didn't think anyone knew my real name.
В смысле, настоящее имя.
I mean your real name.
Хотя она утверждала, что ее настоящее имя Катрин Эвенсен.
But she claimed that her real name was Katrine Evensen.
В хаосе после войны мне забыли вернуть мое настоящее имя.
In the chaos after the war, they forgot to give me my real name back.
Какое твое настоящее имя?
What's your real name?
Какое твое настоящее имя?
What's our real name?
Её настоящее имя - Чарли Роудс.
Her real name's Charlie Rhodes.
Прости, настоящее имя?
I'm sorry. Real name?
Но если Диана Пэйн - не её настоящее имя, как нам вообще узнать о её прошлом?
So if Diana Payne's not her real name, how do we ever find out her story?
- Это его настоящее имя.
That's his name.
А как его настоящее имя?
And what about his birth name?
Твое настоящее имя - Виктор, так?
Your real name is Victor, right?
Ее настоящее имя Чарли Роудс.
Her real name's Charlie Rhodes.
Прости, "настоящее имя"?
I'm sorry. "Real name"?
Так и было, когда вы познакомились, но прошлой весной, когда она переехала сюда, к своей семье, она вернула себе настоящее имя.
It must have been when you knew her, but after last spring when she moved here to live with her family, she had to go by her real name.
Мое настоящее имя - Хрюшка Патриция.
And my real name is Fat Patricia.
Как ваше настоящее имя?
What's your real name?
Ginger Bell ( Рыжий Бубенчик )... серьёзно, её настоящее имя - Джинджер Белл, словно её родители не хотели, чтобы она пошла в колледж, а планировали, что их ребёнок станет проституткой...
Ginger bell... seriously, her real name is Ginger Bell, like her parents didn't want her to go to college, like they planned for their kid to be a hooker...
Может, тот, кто работал со Стейси, знает ее настоящее имя.
Maybe someone kept in touch with Stacey, knows her real name.
Это настоящее имя или прозвище?
Is that a, uh, real name or a nickname?
Настоящее имя - Станислав Колицки
Real name Stanislaw Kolicki.
- Это не его настоящее имя...
- Wasn't his real name...
Её настоящее имя - Немезида.
Her real name is Nemesis.
Нил твое настоящее имя?
Is your real name Neal?
На его лезвии написано имя... настоящее имя Тёмного.
And on the blade is written a name- - the true name of the Dark One.
Я узнаю настоящее имя, любой ценой.
I'll use whatever means to make a positive I.D.
- Твое настоящее имя?
What's your real name?
Я тоже хочу настоящее блюграссовское имя.
I want a cool bluegrass name too.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]