Ну и как успехи traducir inglés
26 traducción paralela
Ну и как успехи?
Hey, how'd it go?
Ну и как успехи?
How is it going?
Ну и как успехи?
- How's that going?
Ну и как успехи в бейсболе?
So, how's all the baseball stuff going?
Ну и как успехи?
So, how's it looking?
Ну и как успехи?
And what do you gather from all this reading?
Ну и как успехи?
No, he went off to buy new parts.
Да? Ну и как успехи?
And how that go for you?
- Ну и как успехи?
How's he doing?
- Ну и как успехи?
- How's it going so far?
Ну и как успехи?
- Any luck? Nope.
Ну и как успехи?
Well, how's that working out for you?
Ну и как успехи?
So, how's it going?
Ну и как успехи?
How did that work out for you back there?
Ну и как успехи, Робби?
How's that working out, Robbie?
Ну и как успехи?
How have you been managing?
Ну и как успехи в первом классе?
How's it going up here in first class?
А-а, ну и как успехи? Придумал уже, как это сделать?
Oh, so have you worked out how you are going to do that yet?
- Ну и как наши успехи?
- How'd we do?
Ну, и как успехи?
Well, so, how's it going so far?
- Ну, и как успехи?
- So how are you doing?
- Ну и как успехи?
We'll put you in the'80s.
Ну, я способен оценить работу до того, как она будет закончена. И я хотел бы удостовериться, что вы сделали успехи.
Well, I am capable of judging a work before it is complete and I would like reassurance that you have made progress.
Ну, и... Как успехи в учебе?
So, uh... how are your academics going?
- Ну и как, есть успехи?
- Any joy?
Ну, и как успехи?
How's it going so far?
ну и денек 71
ну и денёк 47
ну и зря 40
ну и ладно 868
ну и что 2748
ну и пожалуйста 23
ну и хорошо 268
ну и отлично 177
ну и не надо 33
ну и пусть 163
ну и денёк 47
ну и зря 40
ну и ладно 868
ну и что 2748
ну и пожалуйста 23
ну и хорошо 268
ну и отлично 177
ну и не надо 33
ну и пусть 163
ну извини 225
ну и 1240
ну и как 361
ну и славно 51
ну извините 49
ну и ну 844
ну и прекрасно 59
ну и молодец 34
ну и дела 288
ну иди сюда 36
ну и 1240
ну и как 361
ну и славно 51
ну извините 49
ну и ну 844
ну и прекрасно 59
ну и молодец 34
ну и дела 288
ну иди сюда 36