Ну и славно traducir inglés
72 traducción paralela
- Ну и славно.
- All right, then.
Ну и славно.
That's fine.
Ну и славно.
Jolly good.
Ну и славно.
This is nice.
- Ну и славно! Ты знаешь, я, действительно, кем-то стала :
I've made something of myself.
Ну и славно.
Good-oh.
- Ну и славно, я вешаю трубку.
- You were right. - Okay, good, I'm gonna hang up now.
Ну и славно.
Good then.
Ну и славно. Секс - это хорошо.
Sex is nice.
Ну и славно.
So we good then.
Ну и славно.
Well, good.
Ну и славно.
- Ok. All right.
Ну и славно.
Great.
Ну и славно, твоим студентам придётся спать на полу, потому что я никуда не ухожу.
Fine, your students will need to sleep on the floor, cos I'm not moving.
Ну и славно.
Good.
Ну и славно. Ну раньше не представлялось как то шанса сказать это, Ваше здоровье.
Well, first off, I never got a chance to say this before, butgesundheit.
- Ну и славно!
Well, go on, Hubert!
Ну и славно.
Oh good.
- Ну и славно.
Oh, good.
Ну и славно...
Okay? That's good.
Ну и славно.
Oh well.
Ну и славно. Это к лучшему.
All right.That's good.
- Ну и славно.
Good.
Ну и славно.
That's a relief.
Ну и славно.
Good for you.
Ну и славно.
All right.
Ну и славно, садись на этот чертов поезд и уезжайте отсюда.
Right, get on that bloody train and get out of here.
- Ну и славно. Заходите.
Well, there we are, then.
Ну и славно.
Well, all right.
Ну, вот и славно.
Okay.
Ну и славно!
But that's great.
Ну вот и славно, что ты согласен.
I'm very pleased that you agree.
Ну, вот и славно.
Good, I'm pleased.
Ну и славно.
Okay.
Ну вот и славно.
Well, good then.
Ну вот и славно.
That's fine.
Ну вот и славно.
Good. Good.
- Ну и славно.
You look beautiful.
Ну и славно.
This is fine.
Ну вот и славно.
Good.
Ну и славно.
Fine.
Ну вот и славно, было очень приятно видеть вас здесь, огромное спасибо за то, что пришли, удачи в новых сериях Spooks и во всем остальном.
It's been a pleasure having you here. Thank you so much for coming. Best of luck with the new series.
- Ну вот и славно. Увидимся.
Well, great.I'll see you there.Thanks.
Ну и славно.
There you go.
Ну вот и славно.
If anything, it could move things along quicker. - Gross.
Ну вот и славно.
Okay. Good.
Ну и славно.
That's great.
Ну и осёл же я! Как это славно, что я - сын умерщвлённого отца!
For murder, though it have no tongue, will speak with most miraculous organ.
Ну вот и славно.
There you go.
Ну... вот и славно.
A relief is a relief.
Ну, вот и славно.
Oh, well, that's good.
ну и денек 71
ну и денёк 47
ну и зря 40
ну и ладно 868
ну и что 2748
ну и хорошо 268
ну и пожалуйста 23
ну иди 70
ну и отлично 177
ну и не надо 33
ну и денёк 47
ну и зря 40
ну и ладно 868
ну и что 2748
ну и хорошо 268
ну и пожалуйста 23
ну иди 70
ну и отлично 177
ну и не надо 33
ну и пусть 163
ну и 1240
ну извини 225
ну и как 361
ну извините 49
ну и ну 844
ну и прекрасно 59
ну иди сюда 36
ну и дела 288
ну и молодец 34
ну и 1240
ну извини 225
ну и как 361
ну извините 49
ну и ну 844
ну и прекрасно 59
ну иди сюда 36
ну и дела 288
ну и молодец 34