English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ О ] / Опа

Опа traducir inglés

422 traducción paralela
Опа!
Here I go.
Опа...
Jeepers!
Опа...
Well...
- Е ( ть пи какие опа ( но ( ти у меня?
- See any danger in this one?
Бо, это не опа ( но?
Isn't it dangerous?
Опа-опа-опа!
- Here, here.
И опа - новый инфаркт.
And oops... a new heart attack.
Опа, Джоко...
Lady.
Опа, это что еще за Афродита...
Hermaphrodite.
Опа! Я застреваю с развратниками!
Oops, I'm stuck with lechers.
Опа! А вот и наш пациент!
Oops, here's the patient.
Опа! Как работается?
How's business?
Опа!
Ups-a-daisy!
Выезжаем в семь, едим в Луэ, раки бергерские, Жаньерское винцо, приезжаем в Сен-Мало и опа...
Tonight then! We'll leave at 7, dinner at LouE... prawns and JasniEres wine.
Чай! Опа!
Tea.
Опа!
Hey!
Опа!
Huh?
∆ опа мира!
Desolate hole!
Опа!
Whoops!
Ж опа - ад - дерьмо - чёрт - сука - задница - говно - гады - говночисты - суки
Prick, piss, shit, fart, piss, hell prick, fart, shit, piss, fart, cock, cunt, Satan, arse, pisspot...
Опа, у нас тут друг.
Yo, we got a friend.
- Опа.
- Whoa.
Опа! Нам понадобятся свидетели!
We're gonna need witnesses.
Ничто не заставит меня бодрствовать, кроме опасности. Помню об этом. Опасность, опасность, опа...
Nothing keeps me awake except danger — remember that — danger, danger, danger...
"Опа-ча, а у нас тута читатель"
"Well, looks like we've got ourselves a reader"
Но если он говорит, что это случилось в вашем городе, вы говорите : опа, охренеть!
But if he says it happened in your hometown, you'll say, whoa, hot shit.
Опа, опа, опа. Оно не наказывает.
Whoa, whoa, whoa.
Опа, навозный патруль!
Oh, scheiss patrol.
Опа...
Ohha...
Опа, смотрите кого мы нашли.
Well, lookie what we found.
Опа! Эй,.. похоже на Мерилин Лоуел.
Well, hey, that looks like Marilyn Lovell.
- Мы обязаны выключить радары, нагреватели... подсветку приборов, навигационный компьютер, и прочее. Опа!
We have to turn off the radars, cabin heater, instrument displays, the guidance computer, the whole smash.
Опа-хопа.
Upsey-daisy.
Опа! Есть.
It's here.
Опа, мужик.
Oh, man.
И всё, чего я хотел тогда, это выпроводить её из моей квартиры. Опа!
And all I wanted was to get her out of my apartment
Опа!
Whoa!
Опа, стой.
Yo, hold up.
- Опа.. дымится.
- Are you leaving smoke.
Опа!
Oh!
Опа.
Ooh.
Опа, соловушка, какого хрена ты тут делаешь?
Choir chick, what the hell are you doing here?
Он запел : "Мамочка, опа опа, ветер гуляет в моих волосах". Да... мне это на самом деле всё очень нравится.
And what he sings is, "Little mother, two by two, wafts the wind on my hair." I truly like that.
Когда я встречаю девушку, которая не берет в рот... я смотрю на нее как на старую аудиокассету. Типа : " Опа! А их еще делают?
Whenever I meet a girl that doesn't give head... I look at them like a damn Betamax, "They still make you?"
Опа!
Alley-oop.
Опа.
Ah!
Опа, Велко ей что-то сказал.
- He's busy.
Опа!
Buh!
Опа-а.
Whoa.
Смотри! Опа!
Look!
Опа, кто бы мог подумать?
Well, what do you know?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]