Отойдите от двери traducir inglés
63 traducción paralela
Отойдите от двери. Давайте, давайте.
Come on, come on, come on, come on, come on.
Отойдите от двери.
Move back from the door.
Отойдите от двери.
Get away from the door.
Отойдите от двери!
You stand right there!
Отойдите от двери.
Get away from that door.
ј теперь отойдите от двери.
Now, step away from the door.
ј теперь отойдите от двери, или будете арестованы за преп € тствие отправлению правосуди €.
Now step away from the door, or you'll be cited for obstructing justice.
Ќемедленно отойдите от двери.
Now step away from the door.
- Назад, отойдите от двери.
Back up, away from the door.
Отойдите от двери!
Get back from the door!
Отойдите от двери!
Back away from the door.
Отойдите от двери!
- Get away from the door! Aah!
Отойдите от двери!
Now move away from the door!
Отойдите от двери!
Getaway from that door!
Сэр, отойдите от двери, сэр.
Sir, step aside from the door, sir.
- Отойдите от двери.
- Get away from the door.
Отойдите от двери.
Step away from the door.
Отойдите от двери, профессор.
Step away from the door, professor.
Дети, отойдите от двери.
Children, step away from the door.
- Отойдите от двери
- Get away from the door, honey.
Отойдите от двери!
Get away from the door!
Отойдите от двери.
Stand away from the door.
Отойдите от двери!
Get back!
отойдите от двери!
Move away from the door!
Отойдите от двери!
- Move away from the door!
Пожарное управление! Отойдите от двери!
Clear the door!
– Отойдите от двери.
Step away from the door.
Отойдите от двери!
Stand away from the door!
Опустите оружие и отойдите от двери!
Lower your guns and get away from the door!
Опустите оружие и отойдите от двери!
Lower your weapons and get away from the door!
Сэр, отойдите от двери.
Sir, let go of the door.
Отойдите от двери!
Step away from the door!
Поторопитесь, отойдите от двери, быстро!
Hurry, get away from the door, quick!
Отойдите от двери.
Step away from that door.
Прошу, отойдите от двери.
Please back away from the door.
Пожалуйста, отойдите от двери!
Please stand away from the door!
Отойдите от двери!
Okay, stand back!
Отойдите от двери.
Get back behind the door.
Перестаньте, отойдите от двери.
Stop, here, get away from the door.
Отойдите от двери.
Move away from the door.
Отойдите от этой двери, м-р Финч.
Get aside from that door, Mr. Finch.
Отойдите от противовзрывной двери.
Step away from the blast door.
Отойдите от двери.
MAN :
Отойдите от двери.
Stay clear of the door.
- Отойдите подальше от двери, Доктор.
- Stay away from the door, Doctor. - No!
Отойдите от двери.
Get the door shut now.
Отойдите от моей двери!
Get away from my door!
Лили, Коннор, если вы меня слышите, отойдите подальше от двери.
Lily, Connor, if you can hear me, back away from the door. I'm gonna break it down.
Отойдите как можно дальше от двери.
Get as close to the wall as you can.
Отойдите от двери.
Move away from the door. Fire department.
— Доктор, отойдите от двери.
- Doctor, move away from the door.
отойдите от нее 17
отойдите от меня 88
отойдите от стола 17
отойдите от машины 73
отойдите от окна 24
отойдите от него 58
двери закрываются 100
двери 129
двери открыты 17
двери открываются 42
отойдите от меня 88
отойдите от стола 17
отойдите от машины 73
отойдите от окна 24
отойдите от него 58
двери закрываются 100
двери 129
двери открыты 17
двери открываются 42
двери закрыты 27
двери заперты 29
отойдём 41
отойдем 37
отойди от нее 103
отойди от неё 98
отойди 2238
отойдите 1853
отойди от меня 293
отойди в сторону 74
двери заперты 29
отойдём 41
отойдем 37
отойди от нее 103
отойди от неё 98
отойди 2238
отойдите 1853
отойди от меня 293
отойди в сторону 74