Отстаньте от него traducir inglés
57 traducción paralela
Отстаньте от него. Бедный мальчик.
Just leave him, the poor boy.
Отстаньте от него!
Just let him be!
Отстаньте от него!
Leave her alone!
- Отстаньте от него!
- Why don't you leave him alone?
- Да ладно, отстаньте от него.
- Come on, just lay off him.
- Отстаньте от него.
- You must stop fondling him.
Отстаньте от него!
Leave him alone!
- Отстаньте от него!
- Get off him!
Отстаньте от него!
Let go!
Отстаньте от него!
Get away from him!
Ребята, отстаньте от него.
Guys, get off his back.
Отстаньте от него!
Leave him alone. Leave that.
Отстаньте от него.
Get off him.
Отстаньте от него!
Get off!
Да отстаньте от него.
Leave him alone.
Ребята, отстаньте от него.
Guys, leave him alone.
Отстаньте от него!
{ \ cHFFFFFF } { \ cHFFFF00 } Leave him!
Отстаньте от него.
Let him go.
Отстаньте от него!
Get off him!
Отстаньте от него!
Leave him alone. Or what, Pigskin?
А ну отстаньте от него!
Get the hell away from him!
Эй, ребята. Отстаньте от него.
Guys. give him a break.
- Отстаньте от него!
Get off him!
Отстаньте от него.
Pay him no mind.
Отстаньте от него!
Ah, leave him alone!
Пожалуйста, прошу, отстаньте от него!
Please, please, get off of him!
Отстаньте от него, детектив.
Off him, Detective.
Отстаньте от него.
Cut him a wide berth.
Нет, отстаньте от него!
No, get off of him! Just get off of him!
- Отстаньте от него.
Let go of him!
Отстаньте от него.
Otstanyte thereof.
Ладно, отстаньте от него.
All right. Oh, leave him alone.
- Отстаньте от него!
Leave him alone!
Отстаньте от него.
Give him a break.
Отстаньте от него!
You stay away from him!
Отстаньте от него. Что вы вытворяете?
IN GERMAN :
- Отстаньте от него.
- Get off of him.
Отстаньте от него.
Leave him alone!
Вам английские, американские, швейцарские? - Аделина! - Отстаньте от него!
Hey, a client!
Отстаньте от него!
leave him alone! Leave him the fuck alone.
Да отстаньте вы от него.
Give him a break.
Да отстаньте вы от него.
Look.Leave him alone, okay?
Отстаньте от него.
It's his spot.
Отстаньте уже от него!
Leave him alone!
Эй, отстаньте от него!
Hey!
Отстаньте! Отойдите от него!
Get off of him!
- Отстаньте от него!
- Get away from him!
отстаньте от меня 269
от него 104
него 60
негодяй 506
негодник 112
негодяйка 19
негодяи 108
негодница 23
негодники 17
отстань от нее 74
от него 104
него 60
негодяй 506
негодник 112
негодяйка 19
негодяи 108
негодница 23
негодники 17
отстань от нее 74
отстань от неё 52
отстань 1250
отстань от меня 907
отсталый 42
отстань от нас 16
отстань от него 204
отстаньте 228
отставка 27
отставить 414
отстань 1250
отстань от меня 907
отсталый 42
отстань от нас 16
отстань от него 204
отстаньте 228
отставка 27
отставить 414