Позовите traducir inglés
1,147 traducción paralela
- Позовите, если что.
TIGER : You just holler.
Оставьте места моим друзьям и позовите моего парикмахера.
And be sure to fly my barber to Philly.
Мадмуазель! Пожалуйста, позовите своего босса! Позвать босса?
Just call your boss, Miss!
Побыстрее! Позовите своего босса, говорю я вам!
Definitely!
Поздно, позовите врача.
It's too late. Get a doctor.
Позовите Кристофера Робина.
Get Christopher Robin.
Позовите вашего главаря, позовите вашего главаря.
Call your chief! Call your chief!
Быстро, позовите врача.
Go get a doctor, quickly.
- Позовите доктора Келлоуэя.
Get me Dr. Kelloway.
Позовите и свалите все на него.
Call him and say it is all his fault.
Позовите нескольких помощников на случай, если понадобится его повалить.
If you can have a few chaps standing by in case we have to throw him.
Позовите Неда Холта.
I want to speak to Ned Holt.
Позовите пожалуйста Фаун Лейбовиц.
Could you ring Fawn Liebowitz?
ОЙ, КАК БОЛЬНО, Я РАНЕН, ПОЗОВИТЕ КОГО НИБУДЬ, БЫСТРО
I'm badly wounded! Get someone!
- Позовите свидетеля Кульбаку.
We now call the witness Kulbaka.
Позовите их.
Ask them in.
Позовите меня сразу же, если будет необходимость, но я не думаю, что это что-то серьёзное.
Call me if you think it is necessary but I don't think it's something serious.
- Тогда позовите полицию.
- Then get the police.
Если можно, позовите лейтенанта Митчелла.
IF YOU COULD JUST GET LIEUTENANT MITCHELL DOWN HERE, WE- -
Позовите Лонгиния.
I want Longinus.
Позовите товарища Аникееву.
Call Tovariševo Anikeevu.
Позовите ее.
Put her on.
- Позовите мне Рекса Крамера.
Get me Rex Kramer.
Позовите Жан-Лу. Да, я сейчас позову.
Yes, just a minute.
- Позовите товарища Коле.
- Wait a moment, please.
И позовите к нам Билла Ватсона.
And ask Bill Watson to join us.
Позовите врача!
Somebody get the medics!
Алё? Позовите мадам Берретон.
Could I speak with Madame Beretton?
Позовите мне миссис Мейфилд.
Let me speak to Mrs. Mayfield at once.
Позовите, пожалуйста, Мачека Томчика.
Can I speak to Maciek Tomczyk?
Это Грегори, позовите к телефону Макса.
This is Gregory calling for Max.
Позовите его.
Call him.
Позовите священника!
Get a priest!
Позовите к телефону Луи.
I want to speak to Louis. Hello this is Jordan.
Позовите Леонетту!
Call Leonetta!
Немедленно позовите мистера Фанга.
Call Mr. Fang immediately
- Позовите врача!
- Call a doctor!
Позовите их.
Call them. Call the children.
- Скорее позовите врача!
- Quick, call a doctor.
- Позовите кого-нибудь!
- Call someone. Hurry!
Позовите сержанта Уиллоу.
Get me Sergeant Willow.
Позовите Марка Шермина.
Get Mark Shermin.
Сейчас мы туда пойдем, а вы, если что, сразу же позовите нас, ясно?
We're going there. If anything happens, call us right away. ls it clear?
Позовите, пожалуйста...
Could you please...
Позовите, пожалуйста...
Could you... Who?
Позовите Клаву из весовой.
Connect me to Clava from weigh station.
Позовите, пожалуйста, Мориса?
Hi, I'd like to speak to Morris please?
Позовите меня, как только она проснется.
Call me as soon as she wakes up.
- Позовите Отца Доннелли.
- Call Father Donnelly.
Позовите доктора Ланье.
Please give me Dr. Lagnier.
Позовите его быстро.
Get him quickly.