English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ П ] / Прекрати так говорить

Прекрати так говорить traducir inglés

53 traducción paralela
Прекрати так говорить.
Stop talking like that.
Прекрати так говорить!
Stop saying that!
Прекрати так говорить.
Stop saying that.
- Прекрати так говорить!
CONNOR : Stop saying that.
- Прекрати так говорить.
- Stop doing that.
- Прекрати так говорить.
- you got to stop saying that.
Ладно, пожалуйста прекрати так говорить.
Okay, please stop using that word.
О, прекрати так говорить.
Okay, stop saying that.
Прекрати так говорить, это не правда!
Stop saying that, it's not true!
- Прекрати так говорить.
Stop calling it that.
- Прекрати так говорить.
Stop talking like that.
Прекрати так говорить о членах семьи.
Take it outside the family.
– Прекрати так говорить.
Stop talking like that.
– Ты не такой как я. Прекрати так говорить!
Stop saying that I am.
Доктор, прекрати так говорить.
Doctor, stop talking like that.
Прекрати так говорить.
Hey, quit saying that.
Прошу, прекрати так говорить.
Please stop saying that.
Прекрати так говорить.
Will you stop saying that?
Прекрати так говорить!
I wish you'd stop saying that!
Прекрати так говорить.
Ok. Please stop using that term.
– Прекрати так говорить, Пол.
- Stop saying that, Paul.
Прекрати говорить так.
Stop talking like that.
- Прекрати так говорить.
- Stop saying that!
Молли, нельзя так говорить с леди Харриет, и прекрати вмешиваться в разговор.
Molly, I cannot have you speaking so to Lady Harriet, and do stop putting yourself into her conversation!
Прекрати уже так говорить.
Would you stop talking like that?
В этом доме нет никакого алкоголя, прекрати говорить так, и сними шляпу.
There's no alcohol in this usehold. Stop talking like that and lose the hat.
- Прекрати говорить так!
Stop saying that!
Прекрати говорить так, Рэйчел.
You got to stop saying that, Rachel.
Прекрати так много говорить
Stop talking so much.
Так что прекрати это говорить.
So stop saying that.
Пожалуйста, прекрати так говорить.
Look, I-I said that we should bury the beef because...
Прекрати говорить "оборотни". Прекрати так сильно наслаждаться этим.
Stop saying "werewolves." Stop enjoying this so much.
Аксель состриг свои ногти в пачку с чипсами и мама их съела прекрати говорить это так громко!
Axl clipped his toenails into a chip bag, and mom ate'em. Stop saying it out loud! What?
Ладно, прекрати говорить так.
Okay, you have to stop saying that.
Прекрати говорить так, словно ты в сиквеле Тайлера Перри.
Stop talking like you're in a Tyler Perry sequel.
Декан попросил меня кое-что отправить. Это очень секретно, и я не хочу об этом говорить, так что прекрати допрашивать меня.
It's confidential and I don't wanna talk about it, so stop interrogating me.
Прекрати говорить, что все в порядке, когда это не так.
Stop saying it's fine when it isn't.
Прекрати, пожалуйста, так говорить.
Please stop saying that.
- Прекрати так громко говорить.
- Stop talking so loud.
Так что прекрати об этом говорить.
So, stop bringing it up.
Прекрати, пап, ты не можешь так с ним говорить.
Just stop, Pop, you can't talk to him...
Прекрати говорить так.
Stop saying it like that.
- Прошу, прекрати говорить так.
- Please stop saying that.
Прекрати говорить так.
Will you stop saying that.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]