Прикончи его traducir inglés
160 traducción paralela
Тогда ступай и прикончи его.
Then go and kill him.
Прикончи его побыстрей.
Come on, let's end this thing quickly.
Прикончи его!
Kill him!
Прикончи его!
Shoot him!
Прикончи его, Аврам!
Shoot him, Avram!
Прикончи его.
Now finish him off. He's all stupiada. you got him.
Прикончи его.
Kill him!
- Ладно, так лучше, если он будет пытаться что-то сделать прикончи его. Иди приведи профессора и доктора. Устроим очную ставку.
- Go get the professor and doctor to confront them!
Прикончи его.
Finish.
Прикончи его!
Finish him!
Прикончи его, прикончи его, по-своему.
Finish him, finish him... your way! Good, my way.
Смотри сюда. Пять лимонов авансом и всё, что ты еще потребуешь. Только прикончи его.
Five million up front, with whatever you want to finish him off.
Прикончи его!
Finish him off!
Прикончи его сейчас.
Finish him now.
Прикончи его.
Finish him.
Да, прикончи его!
Right. Finish him.
Прикончи его!
Finish him.
Прикончи его.
Finish him!
Прикончи его быстро, отдай мне дань.
Finish him quickly. Pay me my tribute.
Иди за ним, прикончи его.
Follow him.
Прикончи его!
Yes! - Goro! Goro!
Прикончи его.
Finish it.
прикончи его!
All right, finish him off!
- Симмонс! Прикончи его сейчас же!
I want you to nail him now!
Прикончи его.
End this.
Прикончи его.
Finish this.
Давай! Прикончи его! Потом возмем тачку и свалим пока можно.
Let's waste him, take his car, get the fuck out of dodge while we can, man.
Да чего ждать-то? ! Прикончи его!
What are you waiting for?
- Да грохни ты его! - Прикончи его!
Do it, come on!
Прикончи его!
Get him!
Прикончи его.
Finish him off.
Прикончи его!
Get him, Bill! Get him, Bill!
Прикончи его, Похоть.
Get him, Lust!
Ты нужен Нарнии! Прикончи его, пока можешь!
Gut him while you still have a chance.
Ради Бога, Михо, прикончи его.
For God's sake, Miho, finish him.
Не трать время, прикончи его.
Don't waste time, just get rid of him.
- Прикончи его.
- Finish him.
Иди, прикончи его.
Come here. Finish him
Прикончи его, Кларк и побольнее.
finish him off, clark and make him suffer.
Прикончи его!
Hurry and finish him!
Прикончи его!
Finish him off.
Прикончи его!
Give it to him!
Прикончи его.
Eliminate him.
Прикончи его.
Finish it!
Да тут, кстати, попросил меня не директор, а его сыночек - прикончи, говорит, эту миленькую сучку
Mr. Miyamoto's son is even worse than his father. He wanted me to kill a beautiful woman like you!
Прикончи его!
- Yes!
Прикончи его!
Shoot that motherfucker!
Найди его и прикончи.
Find him and finish the rest!
Сбрось ее с поезда. И прикончи его.
And kill him.
Ёко, прикончи его!
Yoko, finish him off!
Прикончи его!
( a la mortal kombat ) :
его жена 362
его имя 357
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его здесь нет 962
его брат 122
его не будет 57
его нет в городе 21
его сын 143
его имя 357
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его здесь нет 962
его брат 122
его не будет 57
его нет в городе 21
его сын 143
его отец 295
его девушка 84
его друзья 46
его номер 25
его нет дома 129
его брата 23
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его девушка 84
его друзья 46
его номер 25
его нет дома 129
его брата 23
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его нет 1008
его статус 135
его здесь не было 30
его невеста 25
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19
его статус 135
его здесь не было 30
его невеста 25
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19