English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ П ] / Прикончи его

Прикончи его traducir turco

130 traducción paralela
Прикончи его побыстрей.
Hadi, çabucak bitirelim şu işi.
Прикончи его!
Öldür onu!
Прикончи его!
Vur!
Прикончи его, Аврам!
Vur onu, Avram! Vur!
Прикончи его.
Haydi bitir işini. Her an yere düşebilir Jake.
- Ладно, так лучше, если он будет пытаться что-то сделать прикончи его. Иди приведи профессора и доктора. Устроим очную ставку.
Git doktorla profesörü getir, yüzleştirelim.
Прикончи его собственными руками.
Ellerinle bitir işini.
Прикончи его, прикончи его, по-своему.
Bitir işini, bitir işini.
Смотри сюда. Пять лимонов авансом и всё, что ты еще потребуешь. Только прикончи его.
Başlangıç olarak 5 milyon, işin bitiminde de ne istersen.
Прикончи его сейчас.
İşini şimdi bitirelim.
Прикончи его.
Bitir işini.
Да, прикончи его!
Bitir işini.
Прикончи его!
Göster ona.
Прикончи его быстро, отдай мне дань.
İşini çabuk bitir. Bana saygını göster.
Иди за ним, прикончи его.
İzle onu.
Прикончи его!
- Goro! Goro!
Прикончи его.
Bitir şu işi.
Прикончи его.
Bitir onu.
Прикончи его сейчас же!
Onu hemen mıhlamanı istiyorum.
Прикончи его.
Bitir artık.
- Прикончи его!
O senindir.
Прикончи его!
Vur şu aşağılık herifi!
Прикончи его!
Bitir işini!
В следущем раунде прикончи его.
Bir sonraki raund bitir işi.
Быстро прикончи его!
Bitir şu işi!
Прикончи его Санада!
Sanada!
Прикончи его!
Vur onu, Bill! Vur, Bill!
Прикончи его, пока можешь!
Şansın varken karnını deş onun!
Ради Бога, Михо, прикончи его.
Tanrı aşkına Miho, işini bitir.
Прикончи его.
Öldür onu.
Не трать время, прикончи его.
Boşuna zaman harcama, hemen kurtul ondan.
- Прикончи его.
Öldür onu.
Прикончи его!
Kalk ayağa!
Прикончи его, Кларк и побольнее.
Bitir işini, Clark ve acı çekmesini sağla.
Прикончи его.
İşini sen bitir.
Прикончи его!
Acele et ve işini bitir!
Ёко, прикончи его!
Yoko, bitir bu işi!
И смертельный удар. Прикончи его!
Öldürücü darbe!
Прикончи его, Би.
Öldür onu Bee! Öldür onu!
А теперь давай, Шелдон, прикончи его!
Şimdi gel Sheldon, bitir işini.
- Прикончи его.
- Bitir işini.
Маньячина, прикончи его.
Murderball, işini bitir.
Прикончи его! Огонь, огонь!
Tekrar doldur, asker!
И, Фрост... прикончи его на этот раз.
Buz... Bu sefer öldüğünden emin ol.
Прикончи его.
Öldür onu!
Прикончи его!
Bitir işini.
Прикончи его.
Bitir işini!
Прикончи его!
- Öldür!
- Прикончи его!
Göster gününü.
Найди его и прикончи.
Onu bul ve geri kalanını bitir!
И прикончи его.
ÖIdürün onu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]