English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ С ] / Симпатичный мужчина

Симпатичный мужчина traducir inglés

38 traducción paralela
Симпатичный мужчина.
He was a fine looking man.
Один очень симпатичный мужчина.
THAT WAS A VERY CUTE MAN.
- Симпатичный мужчина. - А скажите, нет ли на вашей ферме местечко и для меня? - Я бы очень старалась.
Is there a job for me too in your farm?
Симпатичный мужчина.
He's handsome.
- Обожаю, когда со мной на кухне большой, сильный симпатичный мужчина.
And I always like a big, strong, handsome man in the kitchen with me.
Кроме того, он не самый симпатичный мужчина в городе.
Also, not the prettiest man in town.
Симпатичный мужчина. Но к нему лучше не приставать.
You should leave him alone though.
У тебя симпатичный мужчина в дверях.
You have a handsome man in your doorway.
- Ты симпатичный мужчина.
You're a good-looking man.
Ты очень симпатичный мужчина...
You know, you're an appealing guy...
Такой симпатичный мужчина...
Such a handsome man...
Он очень симпатичный мужчина, вокруг него всегда множество актрис в связи с его работой, но ему не удаётся завязать отношения.
Now he's this gorgeous looking man, he has all these actresses around him, because that's the work he does, and he doesn't get romance.
А этот симпатичный мужчина справа от меня - владелец этой танцевальной студии и мой личный помощник Тимоти.
And this lovely man to my right is the owner of this Off-Broadway dance studio, and my personal helper, Timothy.
Знаешь, одинокий симпатичный мужчина согласился бы на понижение класса только при одном условии.
Uh-huh Well, you know, good-looking single guy, He would only downgrade to, uh,
Ну, богатый, симпатичный мужчина разбит горем из-за смерти девушки.
Well, rich, good-looking man, in bits over his dead lass.
Симпатичный мужчина.
Good-lookin'guy.
А Тед - реально симпатичный мужчина.
And Ted is a really good-looking man.
А это самый симпатичный мужчина в Лондоне, мистер Ян Флеминг.
Meet the most handsome man in London, Mr. Ian Fleming.
Я так обрадовалась, что симпатичный мужчина хочет провести со мной время, что даже и не подумала о сексе.
I was so jazzed a cute guy wanted to spend time with me, I didn't even think about... getting physical.
Вы симпатичный мужчина.
You're not a bad looking guy.
- Симпатичный мужчина.
- It's a hot man-person.
- Какой симпатичный мужчина.
He's really a very attractive man.
Он симпатичный мужчина.
He's a damn good-looking man!
Он высокий, симпатичный мужчина... инвестиционный банкир.
He's a handsome man, tall... investment banker.
Такой симпатичный мужчина как Натаниэль...
Handsome man like Nathaniel...
Сегодня ты просто симпатичный мужчина в очень красивом костюме.
Tonight you're just a rather handsome man in a very nice suit.
Мужчина он довольно симпатичный.
He is a handsome guy.
Рядом со мной сидел мужчина. Симпатичный, лет сорока. Он плакал.
There was a man sitting beside me, in his forties, good looking.
Высокообразованный мужчина, финансово обеспечен, симпатичный, код :
Educated gentleman, handsome, non-smoker, vital,
Далее, симпатичный усатый мужчина расскажет новости приятным барритоном,
Coming up, handsome mustachioed man recaps news in pleasing baritone.
Внутри него - весьма симпатичный и сексуальный мужчина.
Inside is a rather handsome, sexy, - man.
Симпатичный 60-летний мужчина вправе делать все, что хочет.
A handsome 60-year-old man has the right to do whatever he wants.
И не думайте, что вам это не грозит потому что вы симпатичный придурок, вежливый гей, несчастный инвалид или мужчина с сопрано.
And don't think you're not in danger just because you're a handsome idiot, a debonair homosexual, a hapless invalid, or a strapping male soprano.
- Симпатичный ты наш мужчина.
- Dash? - You handsome man.
У меня есть персонаж... блестящий мужчина, симпатичный.
Mm-hmm. I've... I've come across this character...
В смысле, так трудно поверить, что симпатичный, воспитанный мужчина находит меня интересной?
Is it, like, so hard to believe that a handsome, accomplished man would find me date-worthy?
Добрый, симпатичный новый мужчина.
Like a nice, new, attractive man.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]