Сколько стоит traducir inglés
1,793 traducción paralela
Можешь представить, сколько стоит молчание людей?
Know how much it cost to shut people up?
Эти скоты хоть имеют представление, сколько стоит это стекло?
Does that bastard know how much that windshield costs?
Дядя, а сколько стоит билет на автобус?
Uncle, how much is a bus ticket?
А ты знаешь, сколько стоит билет на автобус?
Do you know how much is a bus ticket?
Знаешь, сколько стоит?
Do you know how was the costs?
Прости за любопытство, но сколько стоит такая штучка?
Hey, uh, not to get personal, but what's a sweet ride like that cost, anyways?
Сколько стоит ваше молчание?
How much do you want to keep your mouth shut?
Знаешь, сколько стоит билет до Pейкьявика?
Know how much to book a last-minute flight to Reykjavik?
Вы можете себе представить сколько стоит восточный ковер?
You have any idea what a good size oriental rug costs?
Сколько стоит твоя потрясающая машина?
How much is your fancy car?
Вы представляете, сколько стоит изменить угол направления спутника на расстоянии двухсот миль от земли?
Do you have any idea what it costs just to change the angle of the lens on a satellite orbiting 200 miles above the Earth? Huh?
А сколько стоит мотоцикл?
How much does a motorbike cost anyway?
И сколько стоит Сцилла?
How big of a payday?
Сколько стоит метр?
How much does it cost per metre, please?
Сколько стоит "Гарри Поттер"?
How much is this Harry Potter book? $ 20.
Лиза, извините, а сколько стоит люкс?
Lisa, I apologize. How much is the villa?
А сколько стоит?
Well, how much is it?
Сколько стоит?
Actually, how much are these?
Сколько стоит новая виолончель?
How much does a new cello cost? Ten?
Сколько стоит?
How much does it cost?
СьIнок, сколько стоит профессиональная камера?
Son, what's the cost of a professional camera?
- Сколько стоит?
How much?
- И сколько стоит?
- For how much?
- Да. - А сколько стоит эта статуэтка?
- Now, how about this?
Сколько это стоит, Фиген Ханым?
How much do I owe you for this, Figen Hanim?
Знаешь, сколько оно стоит?
Do you know how much it is?
Кстати, а сколько она стоит?
How much is that worth, by the way?
Можете сказать, сколько он стоит?
Can you tell me how much?
Представляешь, сколько она стоит?
You have any idea how much money she's worth?
Я заплачу столько, сколько оно стоит.
I'll pay you what it's worth.
Знаете, сколько он стоит на улице?
Do you know what this shit is worth on the street, man?
Сколько он стоит?
How much is that?
Черт, интересно, сколько Мадонна без ребенка будет стоит.
Boy, I wonder what Madonna without the child runs you.
- Сколько он стоит?
- How much is it?
Если я скажу сколько оно стоит, ты скажешь дайте мне эти деньги и я открою госпиталь.
If I told you how much this costs, you would say give me the money so I can open a hospital.
Сколько он стоит?
How much does it cost?
- Сколько она стоит?
How much is it?
Так сколько, по твоим данным, стоит эта Сцилла?
So, what are you hearing, uh, Scylla is worth, huh?
- Сколько оно стоит?
- How much does it cost?
Сколько это стоит?
How much do you think they are? - Oh, I'd say at least five.
Сколько это стоит?
What does it cost?
- А сколько эта стоит?
How much is your book?
Ты представляешь сколько это стоит?
Do you have any idea what this is worth?
Ты хоть знаешь сколько это стоит?
Do you have any idea what this is worth?
Итак, сколько один стоит?
So how much for one of these?
Бог знает, сколько это стоит.
God knows what these cost.
- Сколько этот чемодан стоит?
How much for the case?
Сколько она стоит?
How much is this one?
Ты вообще в курсе сколько это стоит?
Do you know how much that's worth?
Слушайте, тут дело не рыночной стоимости, а в том, сколько оно стоит для конкретного человека.
Look, it ain't about its market value. It's about what it's worth to the individual.
Если священник стоит хотя бы столько же, сколько мешок соли, ты скажешь мне правду.
If you're worth your weight in salt as a priest, you'll tell me the truth.
стоит 494
стоит ли 74
стоит ли оно того 21
стоит попробовать 230
стоит отметить 32
стоит того 32
стоит заметить 19
стоите 31
стоит целое состояние 26
стоит сказать 18
стоит ли 74
стоит ли оно того 21
стоит попробовать 230
стоит отметить 32
стоит того 32
стоит заметить 19
стоите 31
стоит целое состояние 26
стоит сказать 18
стоит признать 25
стоит ли говорить 22
стоит проверить 82
стоит посмотреть 17
стоит подождать 26
стоит взглянуть 23
стоит кому 17
стоит больше 16
стоит подумать 16
стоит рискнуть 34
стоит ли говорить 22
стоит проверить 82
стоит посмотреть 17
стоит подождать 26
стоит взглянуть 23
стоит кому 17
стоит больше 16
стоит подумать 16
стоит рискнуть 34
стоит попытаться 68
сколько времени это займет 164
сколько времени это займёт 65
сколько еще 162
сколько ещё 110
сколько еще ждать 21
сколько еще осталось 21
сколько ещё осталось 16
сколько тебе лет 912
сколько это стоит 237
сколько времени это займет 164
сколько времени это займёт 65
сколько еще 162
сколько ещё 110
сколько еще ждать 21
сколько еще осталось 21
сколько ещё осталось 16
сколько тебе лет 912
сколько это стоит 237
сколько это будет стоить 119
сколько 3894
сколько вам лет 328
сколько времени 595
сколько это займет времени 32
сколько это займёт времени 19
сколько ей лет 217
сколько лет 413
сколько можно 194
сколько ему лет 194
сколько 3894
сколько вам лет 328
сколько времени 595
сколько это займет времени 32
сколько это займёт времени 19
сколько ей лет 217
сколько лет 413
сколько можно 194
сколько ему лет 194