Слезь с меня traducir inglés
282 traducción paralela
Слезь с меня сейчас же.
Get off me.
Слезь с меня, мне больно.
Get off, you're hurting me.
Я с ума сойду. Слезь с меня. От таких проблем, как ты, я и уезжаю отсюда.
You're the kind of trouble I'm getting out of here for.
Слезь с меня!
Get off me.
Слезь с меня!
Get off of me!
- Слезь с меня!
- Get off me!
Слезь с меня! Ой, слезь!
Get off me!
Слезь с меня.
Get off me.
- Слезь с меня.
- Get off me!
- Отвали! Слезь с меня!
- Get off me!
Слезь с меня, бестия! Да святится Имя Твое...
" Our Father, who art in the heavens Hallowed be thy name ;
- Слезь с меня.
- Get me out of this.
Чак, слезь с меня!
Chuck, get off me!
Слезь с меня!
Get off of me.
Ло, слезь с меня.
What?
Лаки, черт возьми, слезь с меня!
Lucky, bloody well get off me.
" Рэй, слезь с меня.
¡ ° Ray £ ¬ get off of me.
- Слезь с меня.
I can't believe you came already!
- Слезь с меня!
- Get off me, man.
- Слезь с меня!
- Déjame, animal!
- Слезь с меня, извращенец!
Get off of me, you pervert.
Слезь с меня.
Get off me!
Слезь с меня, слезь с меня.
Get off of me, get off of me.
Слезь с меня!
! Get off of me!
Слезь с меня, на хрен.
Get the fuck off me.
- Слезь с меня, шкура!
- Get off me, furball!
Слезь с меня сейчас!
Get off me now!
Слезь с меня.
Get off me, man.
- Слезь с меня
- Get off of me
Слезь с меня, я тебя убью!
Come any closer, and I'll kill you!
Слезь с меня, ты, злобная лесбийская сука.
Get off me, you evil lesbo bitch!
А ну слезь с меня.
Get the hell down.
Баттерс, слезь с меня!
Butters, get away from me!
- Тебе понравится. - Что? Слезь с меня!
It's like from another planet when you come.
- Слезь с меня, кретин!
- I'd never hurt you. - Get the fuck off me!
Слезь с меня.
Bitch, get off me.
- Слезь с меня, чувак.
- Oh, get off me, dude!
Слезь с меня.
Get off of me.
А ну, слезь с меня!
Get off me!
Слезь с меня!
Get off me! Get off!
Слезь с меня!
Get off!
Слезь с меня! Эти деньги на то, чтобы начать тебе новую жизнь где-нибудь.
The money's foryou to get a new start somewhere.
Да слезь ты с меня!
Get off my lap!
Слезь с меня!
Get off me!
Слезь с меня немедленно!
Get off me right now!
Слезь с меня!
Get out of here!
Слезь с меня!
Billy, get off me!
Хайд, слезь с меня!
Hyde, get off!
Слезь с меня.
Get off, mouth breather. Summer, if you want to go home and shower, we can take it from here.
Слезь с меня!
Don't!
- Слезь с меня!
- Get the fuck off me!
слезь с него 56
с меня хватит 1823
с меня причитается 41
с меня пиво 16
с меня достаточно 118
с меня довольно 215
с меня уже хватит 22
с меня 45
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
с меня хватит 1823
с меня причитается 41
с меня пиво 16
с меня достаточно 118
с меня довольно 215
с меня уже хватит 22
с меня 45
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня не волнует 692
меня это не волнует 310
меня ждут 89
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня не волнует 692
меня это не волнует 310
меня ждут 89
меня устраивает 120
меня зовут сэм 25
меня пугает 33
меня зовут майкл вестен 82
меня что 106
меня зовут джо 19
меняется 37
меня волнует 107
меня уволят 113
меня зовут сэм 25
меня пугает 33
меня зовут майкл вестен 82
меня что 106
меня зовут джо 19
меняется 37
меня волнует 107
меня уволят 113