Слишком много информации traducir inglés
117 traducción paralela
Слишком много информации.
That's too much information.
Пожалуйста не выдавай слишком много информации.
please don't give up too much information.
Слишком много информации и способов вложить деньги.
There's so much information so many ways to invest.
Ты выливаешь на меня слишком много информации.
Way too much information.
Слишком много информации.
This is a lot of information.
В моем понимании, не бывает такого как "слишком много информации".
In my experience, there's no such thing as too much information.
Да, я боюсь, что она собирается обнаро - довать слишком много информации.
I'm afraid she'll divulge too much info.
Слишком много информации сразу, да?
Too much information at once, huh?
"Слишком много информации".
Too much information.
Слишком много информации.
Too much information.
- Слишком много информации.
- Too much information.
Слишком много информации.
There's too much.
Слишком много информации?
Too much information?
Слишком много информации.
Information overload.
Просто слишком много информации о человеческом организме.
This is too much information about the human body.
Нет, слишком много информации для любого носителя.
No, it's far too much data for any existing storage system.
... слишком много информации.
information.
Слишком Много Информации, а?
Too much informations, huh?
Для таких организаций недостаток информации - это проблема. Но слишком много информации - тоже плохо иногда.
In intelligence gathering, too little information is obviously a problem, but too much information is just as bad in some ways.
О, Лили, СМИ - - слишком много информации.
Oh, Lily, TMI- - too many informations.
Слишком много информации, Масука.
- That's way t.
- Слишком много информации?
- Too much information?
Слишком много информации...
That was way too much information,
Слишком много информации о сексуальной жизни моего брата.
That's too much information about the sex life of my brother.
Опять, ты получаешь слишком много информации из "Планеты обезьян".
Again, lot of your information from the "planet of the apes."
Простите, да... слишком много информации.
Yeah, sorry, yeah, just a, a lot of data.
Здесь слишком много информации.
There's too much information here.
Хойт, слишком много информации.
Hoyt, too much information.
- Подожди, подожди, слишком много информации.
Way, way too much information.
Слишком много информации.
To much information.
К сожалению, слишком много информации я говорю слишком быстро или медленно
Sorry, too much information. If I talk too fast, slow me down.
Здесь слишком много информации, чтобы выбрать правильную.
It's an awful lot of information to cull through.
Слишком много культуры, слишком много информации, слишком много происходит.
Too much culture, too much content, too much stuff to keep across, right.
- Слишком много информации!
This is too much information.
"слишком много информации".
"too much information."
Слегка "Слишком много информации" ( too much information )
- A little TMI.
- Верити. Слишком много информации.
Too much information.
Ну это уже слишком много информации как для одного подмигивания.
Well, that's way too much information for a wink!
- Да, спасибо, слишком много информации.
Yeah, thanks, too much information.
Аккаунты, объявления о работе - все, что дает слишком много информации, Субъект может использовать для выслеживания жертвы.
Profiles, job postings, anything that gives a little too much information that the unsub could use to hunt his victims.
Слишком много информации.
Far too much information.
Слишком много информации в этом офиссе обо мне, о моих делах и даже о тебе.
Too much information in that office about me and my business, and you even.
"ОМГ!" Слишком много информации ".
B.R.B. O.M.G. T.M.I.
- Ясно. - Слишком много информации.
T.M.I. Okay, that`s okay.
Просто слишком много информации для полпятого утра.
It's just a lot to process at 4 : 30 in the morning.
Она прислала нам слишком много информации.
She sent us too much information.
Тут слишком много, можешь дать больше информации?
There's too many, can you give me some more information?
Слишком много новой информации.
It's a Iot of information.
У меня была... у меня была встреча со скинхедами пару лет назад. Это было... снова в Лондоне... три парня... они постоянно ходят группами, потому что слишком много тайной информации, которой нужно поведать друг другу...
And I had my time with skinheads, there are some années, à London yet, and these three types, they go around in groups, because they have lots of information très à important to share...
Это слишком много информации.
Clearly I'm fine.
Практически, информации было слишком много для нескольких минут, не говоря уже и о том осмыслить эту информацию до возврата.
It's almost like there was too much information to process in a few minute span to integrate once you're dropped back down.
слишком много выпил 16
слишком много 484
слишком много работы 32
слишком много всего 24
слишком много слов 16
слишком много вопросов 34
слишком много людей 54
слишком много давления 16
слишком много совпадений 21
слишком много крови 48
слишком много 484
слишком много работы 32
слишком много всего 24
слишком много слов 16
слишком много вопросов 34
слишком много людей 54
слишком много давления 16
слишком много совпадений 21
слишком много крови 48
слишком много воспоминаний 22
слишком много народу 19
слишком много помех 21
информации 29
слишком 341
слишком поздно для этого 37
слишком громко 99
слишком мало 66
слишком поздно 2107
слишком далеко 157
слишком много народу 19
слишком много помех 21
информации 29
слишком 341
слишком поздно для этого 37
слишком громко 99
слишком мало 66
слишком поздно 2107
слишком далеко 157