Согласно нашим записям traducir inglés
16 traducción paralela
Согласно нашим записям, тазианци обладали возможностью преобразовывать объекты или делать вещи невидимыми.
Thasians have been referred to in our records as having the power to transmute objects or render substances invisible.
Нет, согласно нашим записям.
Not according to our records.
Согласно нашим записям, тут не нанимали мужчин с 1933 года.
According to our inventories, there hasn't been a man employed here since 1933.
Алло, вам звонит Дуайт Шрут из Дандер-Миффлин. Согласно нашим записям, у вас заканчиваются канцтовары.
Hello, this is Dwight Schrute calling from Dunder Mifflin, and according to our records, you appear to be low on office supplies.
Согласно нашим записям, вы требуете пособие на иждевенца на которого у вас нет официальных документов.
So, according to our records, you are claiming a dependent for which you have no official documentation.
Нет, ваше заявление было отклонено, так как, согласно нашим записям,
No, your application was rejected because, according to our records,
Согласно нашим записям, до сих пор в морге.
According to our records, still in the morgue.
Согласно нашим записям, катар часть большого наследства оставленного семьей Блейс-Гамильтон в 1879.
According to our records, the katar was part of a large bequest made by the Blaise-Hamilton family in 1879.
Согласно нашим записям, Вы были в Бленхейм Вейл в одно время с Джорджем Олдриджем.
Our records show that you were at Blenheim Vale at the same time as George Aldridge.
Согласно нашим записям, его последним местом жительства была квартира в здании, которым заведуете вы, мисс Мартинез.
According to our records, his last known address was in an apartment building that you manage, Ms. Martinez.
Согласно нашим записям,
According to our records,
Согласно нашим записям, вы продолжали перечислять месячную оплату за хранение.
She came by our office two weeks ago to retrieve the sample we found.
Согласно нашим записям, лордом-командующим является Джиор Мормонт.
According to our records, Jeor Mormont is Lord Commander.
Согласно нашим записям, в ту ночь Телфорду звонили вот с этого мобильного номера.
We've a record of the call that Mr Telford received that night and it was from this mobile number.
Яростью и злобой, согласно нашим записям.
Fury and venom, according to the text we have.
согласно нашим данным 21
согласен 3881
согласна 1556
согласно закону 48
согласен с тобой 34
согласны 576
согласна ли ты 17
согласен с вами 22
согласие 22
согласно 54
согласен 3881
согласна 1556
согласно закону 48
согласен с тобой 34
согласны 576
согласна ли ты 17
согласен с вами 22
согласие 22
согласно 54
согласись 234
согласиться 18
соглашусь 122
согласны ли вы 36
согласен ли ты 40
согласится 24
согласился 43
согласитесь 148
согласно отчету 27
согласились 18
согласиться 18
соглашусь 122
согласны ли вы 36
согласен ли ты 40
согласится 24
согласился 43
согласитесь 148
согласно отчету 27
согласились 18