Ты мой папа traducir inglés
232 traducción paralela
Ты мой папа?
You my pa?
Потому что ты мой папа.
Because you're my dad.
Папа... Ты мой папа...
Daddy, you're my daddy.
Ты мой папа...
You're my daddy.
Ты мой папа.
You're my daddy.
Ты мой папа?
Are you my dad?
Я подумал, что может всё из-за того, что ты мой папа, что могу быть похожим на тебя.
I thought maybe'cause you're my dad... I thought I might be like you.
Когда ты станешь президентом, ты сможешь сказать : "мой папа был жучком на ипподроме".
Someday, when you're president you're going to be able to say, "My daddy was a tout."
Вижу, ты сильнее, чем мой папа.
You handled it better than my father.
И мой постоянно говорящий папа тоже.. Ты нервичишь?
And my continually yapping old cheese is also present... you have the jitters?
Ты будешь мой... папа.
Yes. You... will be my papa.
- И мой ответ по прежнему нет! - Ты не понимаешь, папа.
You don't understand, Papa!
Говорят, что ты, может быть, мой папа.
- I hear talk, wondering if you was my pa.
Если бы я точно знала, что ты не мой папа...
If I knew for sure you wasn't my pa...
Мой папа дарит тебе его, хотя по моей вине ты и не можешь воспользоваться им.
My father had given you this, but, on my fault... you can not use it.
Ты знаешь, что мой папа уехал за границу летом?
Father left in the summer.
Ты имел в виду "Пламенного Мо". И твой папа его не изобретал.
You mean the Flaming Moe and your dad didn't invent it, you wuss.
Мой папа всегда ездил на Фордах, ты знаешь это?
My daddy always drove Fords, you know that?
Ты - не мой папа.
You're not my father.
А ты кто, мой папа?
You my father?
Когда мой папа приехал во Францию, он был неграмотным. Он тоже хотел покорить мир... как ты.
When my father came to France, He could not read or write.
Дядя Найлс, а ты придёшь посмотреть, как мой папа играет в софтбол?
Uncle Niles, are you coming to watch my dad play in the softball game?
Ты мой настоящий папа.
You are my only dad.
Ты знаешь... мой папа тоже был полицейским
You know... my dad used to be a policeman too
Да, папа говорит : " Боже, как ты сегодня красива, Мойра.
Oh, yeah.
"Я твой папа - ты мой сын. Делай, что я говорю, гад!".
"I am your father, you do as I say!"
Я не хочу, чтобы и ты потерялся, как мой папа.
I'd rather have no father, than have to lose you.
Ты стыдишься, что мой папа попрошайничает!
You're ashamed that my dad begs on the streets!
Артикль А. Как только мой папа увидит это, ты исчезнешь.
Exhibit A. Once my dad sees this, it's adiós.
Мой идеал - это кто-то вроде тебя... потому что ты такой же хороший, как папа.
My ideal would be someone like you... because you're good like Dad.
И мой папа старался быть приятным, ты знаешь? Шутил с этими ублюдками, когда подписывал бумаги.
And my daddy's being nice, joking while he signs the deed.
Боже ты мой... Папа же с ним в гольф играл.
Dad played golf with that guy.
Ты и мой папа были в одном месте.
- You and Dad were at the same place.
Ты почему вернулся ко мне от Марго? Боялся, что мой папа тебя убьёт?
Did you leave Margot because my father threatened to kill you?
Фез, если мой папа узнает, что мы едем в Канаду... за пивом, без сомненья, он начнет убивать людей, ты понял?
Fez, if my dad finds out that we're going to Canada... uh, for beer, no less, he's gonna start killing people, okay?
- Мой папа потерял ферму из-за того, что ты никому не сказал.
- My dad lost our farm because of you.
Ты же мой папа.
You're my dad.
Я Аико Моримото, и когда мой папа увидит, что ты пытаешься меня тронуть он тебя убьет.
And when my daddy finds out you tried to hurt me he's going to kill you.
- Ты доберёшься до самого Китая. Так сказал мой папа.
- You'll get to China,'cause my Dad said so.
Ты сказал, что мой папа гомик.
You said Dad was a ponce.
Какая разница, ты все равно мой папа.
Who cares, you're still my dad. Well, you are.
Но мой папа рассказал, что ты купил лимонную рощу,
But then my dad told us about that lemon grove you bought...
Ты знаешь, то, что мой папа встречается с твоей мамой... идет против всех законов природы.
You know, my dad dating your mom goes against all the laws of nature.
Папа, это изменит мой мир, если я буду знать, что ты - с нами.
Daddy, it'll change my world if I know that you're behind us.
Мой папа предупреждал меня о таких, как ты, Джереми!
My father warned me about people like you, Jeremy.
Я - Делл. А ты - мой папа.
I'm Dell... and you're my daddy...
Мама, ты - папа... мой брат Тони. Кузина Агнес.
Mom, you Dad, my brother Tony, our cousin Agnes.
Мой папа больше зарабатывает, чем ты.
My pa makes more money than you do.
Ты говорила, что мой папа - это мой папа, но мой дядя - мой папа.
You said my father was my father, but my uncle is my father.
А ты кто, мой папа?
Who are you, my dad?
Ты не мой папа
You're not my daddy.
ты мой парень 24
ты мой друг 225
ты мой ангел 28
ты мой лучший друг 220
ты мой 130
ты мой муж 60
ты мой спаситель 45
ты мой брат 175
ты мой герой 139
ты мой сын 154
ты мой друг 225
ты мой ангел 28
ты мой лучший друг 220
ты мой 130
ты мой муж 60
ты мой спаситель 45
ты мой брат 175
ты мой герой 139
ты мой сын 154
ты мой напарник 21
ты мой человек 17
ты мой единственный друг 36
ты мой должник 74
ты мой отец 61
ты мой ребенок 18
ты мой босс 17
ты мой адвокат 25
мой папа 340
мой папа умер 29
ты мой человек 17
ты мой единственный друг 36
ты мой должник 74
ты мой отец 61
ты мой ребенок 18
ты мой босс 17
ты мой адвокат 25
мой папа 340
мой папа умер 29
мой папа говорит 44
мой папа сказал 30
мой папа говорил 18
папа пришел 28
папа пришёл 18
папа 27270
папа здесь 60
папа умер 58
папа дома 74
папа был прав 37
мой папа сказал 30
мой папа говорил 18
папа пришел 28
папа пришёл 18
папа 27270
папа здесь 60
папа умер 58
папа дома 74
папа был прав 37
папа римский 40
папа в порядке 27
папарацци 48
папа хочет 22
папа приехал 21
папа знает 26
папа прав 33
папа говорит 166
папа сказал 259
папа ушел 16
папа в порядке 27
папарацци 48
папа хочет 22
папа приехал 21
папа знает 26
папа прав 33
папа говорит 166
папа сказал 259
папа ушел 16