Я получу ордер traducir inglés
65 traducción paralela
Я получу ордер через 48 часов.
I'll have a warrant in 48 hours.
Если я получу ордер и сравню найденный кусочек ногтя с образцом с ногтя мужа, то смогу доказать, что нога подозреваемого побывала в обуви жертвы.
If I can get a warrant and match the husband's shaving to his toe I can prove that the suspect's foot was inside the victim's shoe.
- Как только получите образец ткани, позвоните мне. Я получу ордер на ДНК Чейни.
When you get the tissue sample, call me.
- Тогда будь готов. Я получу ордер.
- Get ready, I'll get the warrant.
Минут через 40 я получу ордер.
Take me 40, 45 minutes to get a warrant.
Как только я получу ордер на анализ крови
As soon as I get a warrant for blood,
Я получу ордер.
I'll get a warrant.
Я скажу тебе, что я получу ордер, чтобы узнать, кто такой этот Вейдер649.
I'll tell you what, I'll get a subpoena for the identity of this Vader649.
Ты скажешь мне, где ты был, и тогда все это закончиться, или я получу ордер на записи твоих телефонных звонков, докажу, что звонка от осведомителя не было, и сделаю так, что ты будешь мыть машины в автопарке.
You're going to tell me where you were and when this went down or I'm going to subpoena your phone records, prove there was no call from any CI, and make sure you're washing cars over at the motor pool.
Ну и ладно. Я получу ордер.
I'll get a search warrant.
Я получу ордер.
I'd get a warrant.
Я получу ордер на арест и заставлю каждого копа на улице искать его и Раскина.
I'm gonna get an arrest warrant, and I'm gonna have every cop on the street looking for him and Ruskin.
В это время, я получу ордер на обыск его дома.
In the meantime, I'm getting search warrants for his house.
Я получу ордер, проверить офис Колабро на стероиды.
I'll get a warrant, check Colabro's office for steroids.
Я получу ордер о наблюдении за этим священником.
I'm going after the surveillance warrants for that priest.
Утром первым делом я получу ордер.
I'll get a warrant first thing in the morning.
Я получу ордер на ее арест еще до десерта.
I'll have an arrest warrant before dessert.
Я получу ордер на обыск в течение часа.
I can have a search warrant in an hour. Mom- - no.
Так я получу ордер?
Can I get the warrant?
Я получу ордер на обыск.
I'll get a search warrant.
Я получу ордер на проверку вашей системы безопасности.
I'm getting a warrant for all your security footage.
Я получу ордер на обыск этого дома.
- Man. - I'm getting a warrant to search this guy's house. He's our man.
Я получу ордер.
I get a warrant.
Подождите, пока я получу ордер и начну спрашивать всех людей, которые останавливались здесь за последний год.
Wait till I get a warrant and start questioning all the people that have stayed here over the past year.
Если Вы их не пустите, я получу ордер и у Вас будут большие проблемы.
If you don't let them in, I will get a warrant and you'll be in big trouble.
Когда я получу ордер.
When I get the warrant.
Я получу ордер на арест Куинна.
I get an arrest warrant for Quinn.
Дада, а я получу ордер на просмотр ее электронной почты и чатов, посмотрим с кем
Yeah, and I'm getting a court order to look through e-mails and chat room conversations to see who
Я получу ордер на осмотр.
I'll get a warrant for his place.
Если я получу ордер на обыск, он должен быть пуленепробиваемым.
If I'm gonna get a search warrant, it needs to be bulletproof.
Я получу ордер.
I'm getting a warrant.
Я получу ордер. Нужно, проверить квартиру этого Маркуса.
I'm gonna get a warrant, check out this Marcus's place.
Я получу ордер, а Вы просто найдите ее.
I will get the order, you just find her.
Завтра первым делом я получу ордер на обыск офиса и дома.
I'll get a search warrant for his office and house first thing in the morning.
Я получу ордер на арест.
I'll get an arrest warrant.
Я получу ордер на её стоматологические записи.
I'll get a warrant and pull her dental records.
Даже, если постирать их дюжину раз, но боюсь, вы не успеете это сделать, я получу ордер раньше.
I mean, just maybe if you washed'em, like, a dozen times, but I'm guessing you can't get that done in less time than it takes me to get a warrant.
Я получу на них ордер, Уатт.
I'll get a warrant for'em, Wyatt.
Кэллахэн, твоя задача пасти Паланцио до тех пор пока я не получу ордер на его арест.
Callahan, you just keep your nose pressed against Palancio's ass... until I get a warrant from the DA's office to bring him in.
Но, тем не менее, я не могу разглашать содержание записей из личных дел студентов пока не получу письменного разрешения или ордер суда.
However, I cannot release a student's private records... unless I have written permission, or a court order.
Я получу запретительный ордер.
I'll get a restraining order.
Если я очень постараюсь, то возможно получу ордер на обыск ее дома.
Well, if I stretch it, I might be able to get a warrantto get into her place.
Если ты не можешь с этим справится, я получу запретительный ордер.
If you can't manage that, I will get a restraining order.
Я пойду и получу ордер на тот изъятый телефон.
I'm gonna go check the warrant on that driver's phone.
Если я получу официальное удостоверение, то смогу получить ордер на обыск.
If I can get an official I.D., I can get a search warrant.
Я позвоню, когда получу ордер, чтобы доктор Бреннан могла подготовиться.
I'll call when I get the warrant, so Dr. Brennan can turn herself in.
Почему нет? Почему? Знаешь, я просто получу ордер на проверку всех унитазов, которые жертва постоянно использовала, и мы начнём с этого.
I'll just get, you know, a warrant... for all the toilets that the victim used regularly, and we'll start with that.
Что-то мне подсказывает, что я не получу судебный ордер.
Something tells me I'm not gonna get that court order.
Что если я получу запретительный ордер на тебя и твои ключи от машины.
How about I get a restraining order between you and your car keys.
На данный момент, да, пока я не получу ордер, чтобы обыскать ваш офис.
For now, yes, until I get a warrant to search your office.
Я покажу это в отделе юстиции и получу ордер на арест Килера.
I'll get it to the DOJ, get a warrant to arrest Keeler.
я получу 64
я получу тебя 18
ордер 82
ордер на арест 17
ордер на обыск 58
я польщен 257
я польщён 129
я получила твое сообщение 122
я получила твоё сообщение 39
я полагаю 5868
я получу тебя 18
ордер 82
ордер на арест 17
ордер на обыск 58
я польщен 257
я польщён 129
я получила твое сообщение 122
я получила твоё сообщение 39
я полагаю 5868
я получил твое сообщение 133
я получил твоё сообщение 62
я польщена 211
я получил 165
я получила 87
я полагаюсь на тебя 37
я полностью согласна 28
я полностью согласен 54
я получил письмо 34
я полагаюсь на вас 19
я получил твоё сообщение 62
я польщена 211
я получил 165
я получила 87
я полагаюсь на тебя 37
я полностью согласна 28
я полностью согласен 54
я получил письмо 34
я полагаюсь на вас 19