Я работаю здесь traducir inglés
865 traducción paralela
Я работаю здесь, в продуктовом, хотя и учился в Гарварде.
I mean, I work here in a grocery store, even though I went to Harvard.
Я работаю здесь 10 лет. Я не знаю никакого Ларри Кравэта.
I don't know no Larry Cravat.
Но я работаю здесь по договоренности, и не могу уйти.
But I'm bound by a contract and cannot leave here
Я работаю здесь, в Интернейшенл Проджектс...
I work here at International Projects...
Я работаю здесь три года и десять месяцев, и получаю 94.70 $ в неделю.
I've worked here three years, ten months, and my take-home pay is $ 94.70 a week.
Я работаю здесь 15 лет.
I've worked here 1 5 years.
Я работаю здесь один.
I'm working here on my own.
Нет, я работаю здесь несколько лет.
No, I've been here for years.
- Я работаю здесь.
- I work here.
Да, я работаю здесь, в редакции.
Uh, yeah, that's right. I'm working here in the newsroom.
я работаю здесь оФициантом, а вы пришли на Фестиваль!
I work here as a waiter, and you We came to the festival!
- Нет, я работаю здесь.
- No, I work here.
А сейчас я работаю здесь целыми днями
But will work whole all day now
Лучший столик, пожалуйста, сэр. Я здесь не работаю.
Ah, your best table, please, sir.
Через месяц будет уже 25 лет, как я здесь работаю, - четверть века.
IN A MONTH, I'LL HAVE SERVED 25 YEARS - A QUARTER OF A CENTURY.
- Я здесь работаю.
- I work here.
Я просто работаю здесь.
I just work here.
Да, я здесь работаю.
Well, yeah. I work here.
Что ж, тогда мне повезло, что я работаю не здесь.
It's lucky for me then that I'm at St. Francis.
- Здесь я и работаю.
This is where I work.
Откуда узнали что я здесь работаю?
How did you know I was working here?
Я... я передал этот случай доктору Сандерсону. Нет. Вы забыли, что я здесь больше не работаю, доктор Чамли?
I've turned this case over to Dr. Sanderson.
Я ведь здесь новичок, недавно работаю.
I'm new, sir. I lack your professional experience.
- Я здесь работаю.
Table's over there.
Он старый. И я два часа уже здесь работаю.
These are old clothes because I've been working here for two hours.
Я работаю здесь.
- Sh Sh Sh... - I work here.
Да... я всегда здесь работаю!
Supplies of every kind.
А я здесь просто работаю.
I'm just working here.
И если он спросит обо мне, скажите, я здесь больше не работаю.
And if he asks for me, tell him I no longer work here.
Я здесь работаю?
Do I work here?
Я здесь работаю только 3 года.
And I've been here three years.
- Я здесь вдвое дольше тебя работаю, но...
- I've been here twice as long as you but...
А я работаю здесь.
I work here.
- Я работаю здесь.
I work here.
Я просто работаю здесь.
Fact. I just work here.
- Как ты узнала, что я здесь работаю?
- How did you find out I was here?
Я здесь работаю уже 2-е суток без перерыва,
I've been at this thing now for two days without sleep.
Здесь я ем, иногда работаю по ночам.
For working at night and for meals.
Я не так давно здесь работаю.
I haven't been here long enough.
Я хочу, чтобы они знали, что здесь я работаю.
I want'em to know I'm working.
Я здесь работаю!
But I play to work.
Я работаю на ЦРУ здесь уже некоторое время.
I've worked for CIA down here for some time now.
Я здесь работаю.
I work here.
Он даже меня пугает, хотя я давно здесь работаю.
Even I am scared of him, and I've worked here for years.
Ты не мог найти церковь поближе? Я здесь работаю.
Couldn't you find a church that was closer?
Я здесь работаю.
- I work here.
Я ненавижу новые вещи, поэтому я и работаю здесь.
I detest new objects, that's why I'm working here.
- Почему нельзя, я же здесь работаю.
- Why not? I work here.
Нет, я здесь работаю.
No, I work here.
С сегодняшнего дня я здесь работаю.
I'm working here starting today.
Когда я нахожусь здесь и ты слышишь, что я печатаю или неважно, что ты там слышишь, но знаешь, что я здесь когда я здесь, это значит, что я работаю.
Whenever I'm in here and you hear me typing or whatever the fuck you hear me doing in here when I'm in here, that means I am working.
я работаю в 52
я работаю 741
я работаю в банке 19
я работаю на 29
я работаю над этим 441
я работаю один 42
я работаю там 17
я работаю с ним 22
я работаю по ночам 20
я работаю над делом 29
я работаю 741
я работаю в банке 19
я работаю на 29
я работаю над этим 441
я работаю один 42
я работаю там 17
я работаю с ним 22
я работаю по ночам 20
я работаю над делом 29
я работаю на него 25
я работаю на цру 22
я работаю над тем 20
я работаю на тебя 18
я работаю на правительство 24
я работаю на фбр 17
здесь все в порядке 50
здесь всё в порядке 34
здесь есть все 42
здесь есть всё 36
я работаю на цру 22
я работаю над тем 20
я работаю на тебя 18
я работаю на правительство 24
я работаю на фбр 17
здесь все в порядке 50
здесь всё в порядке 34
здесь есть все 42
здесь есть всё 36
здесь все 223
здесь всё 155
здесь все чисто 24
здесь всё чисто 16
здесь все по 26
здесь всё по 20
здесь 10920
здесь и сейчас 204
здесь очень хорошо 21
здесь холодно 166
здесь всё 155
здесь все чисто 24
здесь всё чисто 16
здесь все по 26
здесь всё по 20
здесь 10920
здесь и сейчас 204
здесь очень хорошо 21
здесь холодно 166
здесь есть кто 279
здесь красиво 108
здесь всё написано 17
здесь нет 156
здесь всегда так 17
здесь ничего нет 296
здесь никого нет 393
здесь нет ничего 88
здесь жарко 112
здесь тихо 62
здесь красиво 108
здесь всё написано 17
здесь нет 156
здесь всегда так 17
здесь ничего нет 296
здесь никого нет 393
здесь нет ничего 88
здесь жарко 112
здесь тихо 62
здесь и здесь 219
здесь что 723
здесь написано 358
здесь кто 549
здесь еще 18
здесь хорошо 115
здесь какая 99
здесь что 723
здесь написано 358
здесь кто 549
здесь еще 18
здесь хорошо 115
здесь какая 99