English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ Я ] / Я расскажу все

Я расскажу все traducir inglés

1,490 traducción paralela
Потом я расскажу все папе.
Dan, please. I just need a few hours.
Или я расскажу все Мо. Поняла?
Okay?
Я расскажу все, что знаю, когда прибудешь сюда.
I'll fill you in with as much as I know when you get here.
- Я скоро ее верну, и расскажу вам все о том чудесном времени,
I'll bring her right back, And I'll tell you all about the wonderful time
Дэн, обещаю, я завтра расскажу все папе. Я просто...
I just--i really need tonight.
Вот, что я тебе скажу... я расскажу тебе все об этом, хорошо?
I tell you what... i'll tell you all about it, okay?
Я тебе всё расскажу, когда вернёшься.
I'll tell you all about it, when you get back.
Мардж, я все вам расскажу...
Well, Marge, I'll tell you,
Да не особо. А я все равно расскажу.
- No, I want to tell you.
Я все маме расскажу!
I'll tell my mother!
- Я расскажу ей все.
I'II tell her everything.
Если я сделаю как вы просите и расскажу всё, что должен и не должен, вы во мне разочаруетесь.
If I do as you ask and tell you everything that I should as well as things that I shouldn't, it might disturb you.
Я вернусь и всё тебе расскажу.
I will be back soon and tell you what happened
Я расскажу вам все.
I will tell you what happened.
- Я все тебе расскажу в отеле, ладно?
Please talk to me. - I'll tell you everything back at the hotel Okay?
Я завтра расскажу тебе все в деталях
I'll give you more details tomorrow
Отпустите меня, я все расскажу! Я хочу увидеть отца!
Release me now, and I will tell you!
- Я понимаю, тебе тяжело с этим смириться... Но, думаешь, если я всё расскажу тебе станет легче?
I know this is tough for you, but what are you thinking? That I'm gonna tell you this story and it's gonna make everything better? It doesn't work that way.
А я всё расскажу Тэду.
I'm telling Ted. - If you do...
Но если я расскажу, её у тебя всё-равно не будет.
But if I tell, you no have chain anyway.
Мы займемся Гвинивьеа и ты мне все расскажешь о тебе и Джо, а я расскажу тебе о моем удивительном утре.
We can do Guinevere, and you can tell me all about Joe and I can tell you about my amazing morning.
С вашего позволения я вам всё расскажу.
With your permission, I'll tell you everything.
А теперь я расскажу как всё будет :
Let me tell you how this works :
Но даю слово, я расскажу тебе все, как только смогу.
But you have my word I'll tell you soon as I can.
Я расскажу вам все, что захотите.Не убивайте его.
Just let Henry live.
Или я расскажу всё твоей жене.
Or I'll tell your wife.
Я расскажу вам, как я себе все это представляю.
Let me tell you about one that I have.
Останься, я тебе всё расскажу.
Stay, and I will tell you everything.
Убей Линн Денлон, или я всё расскажу Джону.
"Kill Lynn Denlon or I will tell John what you did."
И я расскажу тебе всё, что могу вспомнить.
And I'll tell ya anything I can remember.
Когда-нибудь мы с тобой напьёмся, и я всё тебе расскажу об этом.
One day, we will get drunk, and I will tell you all about it.
Я все расскажу Пегги.
I'm telling Peggy.
О, Боже, Я даже не могу представить, что расскажу все ребятам.
Oh, God, I, couldn't even begin to think about telling me mates.
Я расскажу вам все, что я помню о времени, когда мы были вместе.
I'll tell you everything I remember about our time together.
Я расскажу вам всё.
I'll tell you everything.
Я все расскажу Энди.
I'm telling Andy, Dwight.
Ты рассказала мне, потому что, возможно, на каком-то уровне знала, что я со временем расскажу все твоей маме... и ты станешь ее героем... снова.
You told me. Because, maybe you knew on some level, that I would eventually tell your mother. And you would become our hero.
Если я расскажу, я всё испорчу.
If I tell you, it'll just ruin it.
Его зовут "вытащи меня отсюда и я все расскажу".
His name is "get me out of here and I'll tell you."
Я расскажу всё, что ты захочешь!
- Do it! - No!
Я все расскажу Тома.
I think it's best that I tell Thomas you're a singer.
Если я все расскажу правильно... Я занимаюсь всем этим не ради того, чтобы погубить нас обоих.
I didn't go through all this so you ruin us both.
И она поплатится. Я все ему расскажу.
I'm gonna tell him.Don't be ridiculous!
И потому что если вы его съедите, я расскажу вам все, что вы хотите узнать.
And because if you eat it, i will tell you erything you want to know.
Я вам всё расскажу.
- I'll report back. - Yeah!
Мне важно знать, прежде чем я все расскажу.
It's important I know the answer to that before I tell you everything.
А если я все расскажу твоей жене и детям?
What if I told your wife? And your children?
Никаких е-мэйлов, или я ему все расскажу.
No more e-mails, or I'll tell him.
Я все расскажу Нейту, и я знаю, что мне будет плохо.
I'll tell Nate everything, and that would be bad for me.
Я если совпадут, я расскажу вас все, что вам нужно знать.
And if they do, I'll tell you everything you need to know.
Если хочешь, я тебе расскажу, как всё закончится.
If you want, I can tell you how it ends.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]