Будьте разумны traducir español
23 traducción paralela
Будьте разумны, расскажите все майору Кэллоуэю.
Hable con el mayor Calloway.
Будьте разумны. Поднимайтесь сюда, давайте поговорим.
Vamos, sea razonable, suba y hablaremos.
Будьте разумны, Мартинс.
Sea razonable, Martins.
Прошу вас, мистер Марлоу, будьте разумны.
¡ Venga, sea razonable!
Будьте разумны!
¡ Vamos, mamá, sea razonable!
Гемма, будьте разумны.
Gemma, se razonable.
- Будьте разумны, это слишком опасно.
- Sé sensato, es demasiado peligroso.
Послушайте, Шарнье, будьте разумны.
Charnier, tienes que ser razonable.
Пожалуйста будьте разумны, Сьюзен.
Por favor, sé razonable, Susan.
Будьте разумны ради Бога!
Piense un poco, por el amor de Dios
- И Доктор. Будьте разумны.
- Y Doctor... sea sensato.
- Будьте разумны.
- Sea razonable.
Будьте разумны. Здесь не нужно, чтобы кто-то умер.
Sea razonable, no hay necesidad de que nadie muera.
Будьте разумны!
¡ Estás loca!
Будьте разумны!
¡ Está loca!
Мисс Морган, будьте разумны.
Sra. Morgan, sea razonable.
Но, конечно, будьте разумны.
Pero, por supuesto, sé listo.
Будьте разумны, вы же не можете всерьёз ожидать, что я отпущу к людям убийцу с топором.
Sea razonable, en verdad no puede esperar que libere a la asesina del hacha de nuevo a la comunidad.
Еще никто не был ранен. Будьте разумны!
Todavía no has herido a nadie. ¡ Sé inteligente!
Будьте разумны.
Sé razonable.
Будьте разумны. Держитесь подальше от этого мудака.
Es mejor evitar a ese idiota.
- Постойте. Будьте же разумны.
- ¡ No, no, no!
будьте счастливы 69
будьте здоровы 139
будьте добры 686
будьте осторожны 982
будьте уверены 290
будьте вы прокляты 74
будьте прокляты 30
будьте так добры 63
будьте так любезны 77
будьте 30
будьте здоровы 139
будьте добры 686
будьте осторожны 982
будьте уверены 290
будьте вы прокляты 74
будьте прокляты 30
будьте так добры 63
будьте так любезны 77
будьте 30