Будьте разумны traducir turco
19 traducción paralela
Будьте разумны, расскажите все майору Кэллоуэю.
Mantıklı ol. Binbaşı Calloway'e anlat.
Будьте разумны.
Saçmalama.
Прошу вас, мистер Марлоу, будьте разумны.
Hadi Bay Marlowe, mantıklı olun.
Будьте разумны! 90 на 10.
Yapmayın ama, anlayış gösterin.
Послушайте, Шарнье, будьте разумны.
Bak Charnier, biraz anlayışlı olmalısın.
Пожалуйста будьте разумны, Сьюзен.
Lütfen mantıklı ol Susan.
- Будьте разумны.
- Mantıklı olalım küçüğüm.
Будьте разумны.
Mantıklı olun.
Будьте разумны!
Sen delirmişsin!
Будьте разумны!
Delisin!
Мисс Морган, будьте разумны.
Bayan Morgan, mantıklı olun biraz.
Но, конечно, будьте разумны.
Fakat kesinlikle akıllı olmak lazım.
Но, конечно, будьте разумны.
Akıllı ol.
Будьте разумны, вы же не можете всерьёз ожидать, что я отпущу к людям убийцу с топором.
Biraz mantıklı ol, eli baltalı bir katili tekrar toplumun arasına salmamı gerçekten bekliyor olamazsın.
Будьте разумны!
akkllı ol!
Ну-ка, Герцогиня. Будьте разумны.
Haydi düşes, mantıklı ol.
Будьте разумны. Держитесь подальше от этого мудака.
Şu şerefsize bulaşmamak akıllıca olur.
Будьте разумны, Мартинс.
Makul davran, Martins.
Будьте же разумны.
- Durun! Mantıklı olun!
будьте счастливы 69
будьте здоровы 139
будьте добры 686
будьте осторожны 982
будьте уверены 290
будьте вы прокляты 74
будьте прокляты 30
будьте так добры 63
будьте так любезны 77
будьте 30
будьте здоровы 139
будьте добры 686
будьте осторожны 982
будьте уверены 290
будьте вы прокляты 74
будьте прокляты 30
будьте так добры 63
будьте так любезны 77
будьте 30