English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ К ] / Как она называется

Как она называется traducir español

176 traducción paralela
Я читал книжку Микки Спилейна, я не помню как она называется.
Otro libro que leí de Mickey Spillane... No me acuerdo el título.
Как она называется?
¿ Cómo lo llaman?
- Вы знаете, как она называется? - Нет.
- ¿ Sabes como se llama?
Я ищу эту штуку, как она называется?
Estoy atras de aquella cosa, como se llama?
На этой, как она называется...
Encima del escritorio.
A как она называется?
¿ Cómo se llama?
Как она называется?
¯ Cómo se titula?
Как она называется, еще раз?
¿ Cómo era?
30 лет ел одних лягушек, пауков, мышей, и всякую прочую дрянь, даже не знаю, как она называется.
Treinta años de ranas, algunos... parásitos rastreros, arañas y cosas que ni se lo que serían.
Как она называется?
¿ Cómo se llama?
Поздравляю, как она называется?
Felicidades, ¿ como se llama?
Эта шляпа, как она называется?
¿ Cómo se llama ese sombrero?
— Как она называется?
¿ Cómo se llama?
- Как она называется?
- ¿ Y cómo se llama eso?
Как она называется?
- ¡ Es divertido! - ¿ Y se llama?
- Я использовал эту штуку с поправками? Как она называется?
Use eso de las enmiendas....
Не могу вспомнить, как она называется.
No puedo recordar cómo se llama.
Как она называется?
¿ Cómo se llama, "Sideshow"?
Так как она называется?
¿ Cómo se llaman?
Как она называется? Я не смею говорить.
Como se llama?
- Как она называется?
¿ Cómo se llama?
Всё-таки, знаешь как она называется?
De todas formas, ¿ sabes como se llama?
С этой, как она называется, чупа?
¿ Cómo lo llamas tú, un estrado?
как она называется.
- ¿ Cómo se llama? - Ah, sí.
Как она называется?
¿ cómo se llama?
- Нет, вторая была намного лучше, как она называется?
No, la segunda fuemucho mejor, ¿ cómo se llama?
- Она как-то называется - как же?
- Ya lo veo, ¿ cómo se llama?
Она открывает рот, говорит, как он называется, скажи как его зовут.
Abre la boca, di como se llama, dilo tú, di como se llama.
Как называется та игра, в которую все играют в Англии? Она называется - "Вход или выход", но это так скучно!
Se llama "In or out", "dentro o fuera". ¡ Qué aburrido!
Шарлотта, Мона устраивает маленькую вечеринку попозже в нашем доме, она и Фредди Биэл, и ещё кто-то и у них будет "тусовка", или как там это называется.
Charlotte, Mona va tener una reunión en nuestra casa más tarde, ella y Freddy Beale y algunos más, tendrán una fiesta o como se llame.
Или как она там называется?
¿ Dónde ellos agarran el ganado...
Где она находится и как называется?
Donde está, y como se llama?
Яда для юных мозгов на девять миллиардов, да? Травы, анаши, конопли, шмали - называйте, как она там называется!
9 millones para ayudar a terminar con las mentes jóvenes con marihuana, crack, o cualquier otra mierda.
Она называется "Нотуран деманто", что можно приблизительно перевести как "Книга мёртвых".
Se titula Naturom Demonto, que significa : El libro de los muertos.
Ну, не знаю как эта штука там называется, но она такая глыба!
Yo no sé nada de ninguna glándula, pero es gordísima.
Она называется черт его разберет, как, и я использую хрен знает, что именно, потому что я знаю - он работает.
Se llama... como coño se llame, y uso... lo que coño sea... porque sé que funciona.
- Она с собакой. Как это называется?
- Tiene un perro. ¿ Cómo le llama a eso?
Как там она называется?
¿ Cuál era?
Как, вы там сказали, она называется? "Фли-нен Гар-роу".
¡ Ffynnon Garw!
И... и... и имейте в виду, мистер Морган что эта ваша гора — как там она у вас называется — может быть выше, чем 930 футов... — Да, да!
No olvide que, de todas formas, bien puede medir más de 280 metros.
Это была песня одной группы, как же она называется?
Era una canción por esa banda... ¿ cómo se llaman?
Как же она называется?
¿ Cómo se llaman?
Как, она сказала, называется мост?
¿ Ha dicho su nombre?
И как же она называется?
¿ Cómo se llama tu velero?
Но мы так думали, потому что у него была эта, как она... Как называется?
Pero creíamos que lo era porque hablaba así :
Значит она называется как-то по-другому.
Entonces lo llaman de otra forma.
Как она там называется?
- La cosa que va de arriba abajo.
- Я не знаю, как она называется.
- No lo sé.
- Как она называется?
- ¿ Cómo se llamaba?
Она просто... как это называется?
No, no está mal ni nada parecido.
Как она называется?
Es un libro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]