Мисс лэнг traducir español
94 traducción paralela
- А чудесная мисс Лэнг составит нам компанию?
- ¿ Vendrá la adorable Srta. Lang?
- Мисс Лэнг вам вчера довольно серьёзно досталось.
- Señorita Lang ha pasado por un duro trance ayer.
Мисс Лэнг.
Señorita Lang.
Мисс Лэнг! Что это?
Señorita Lang, ¿ qué es esto?
Благодарите мисс Лэнг.
Agradezca a la Srta. Lang.
Мм, ничего личного, мисс Лэнг, просто вопросы и ответы.
Nada complicado, Srta. Lang, sólo unas preguntas.
Пожалуйста, мисс Лэнг.
Por favor, Srta. Lang...
Если бы вы послушались меня, Лекса бы уже лечили а мисс Лэнг не лежала бы здесь, борясь за свою жизнь!
Si me hubieras escuchado, Lex ya estaría recibiendo ayuda y la Srta. Lang no estaría aquí luchando por su vida.
- Похоже, это ваш голос, мисс Лэнг.
- Parece su voz, Srta. Lang.
Что за причины у вас были разыграть этих двух ребят, мисс Лэнг?
¿ Alguna razón por la que querría burlarse de estos chicos con una llamada?
Помощник тренера, Мисс Лэнг.
Entrenador asistente, señorita Lang.
Мисс Лэнг, я знаю, что вы много работали, чтобы создать это кафе но вы подписали бумаги.
Srta. Lang, sé que se esfuerza mucho en esta cafetería pero firmó los papeles.
Да, Лана Лэнг, и эта встреча закончилась тем, что мисс Лэнг чуть не погибла...
Sí, Lana Lang. Y esa reunión terminó con la Srta. Lang casi muerta...
Мисс Лэнг.
La señorita Lang.
Им не понравится идея посадить мисс Лэнг на место Оуэна Брэди.
La idea de la señorita Lang para la plaza de Owen Brady no les va a gustar.
Скажите привет мисс Лэнг.
Decid hola a la Sra. Lange.
Я подумал, что сделаю мисс Лэнг одолжение и приберусь немного
Pensé en hacerle un favor a la Srta. Lang Y organizar un poco el lugar.
Твои чувства к мисс Лэнг не позволяй им вредить твоему здравому смыслу, сын
No dejes que tus sentimientos por la Srta. Lang nublen tu sentido común, Hijo.
И я уверен, что мисс Лэнг согласится.
Y estoy seguro de que la señorita Lang está de acuerdo.
Так, что я могу сделать для мисс Лэнг сегодня?
¿ Qué puedo hacer esta tarde por la Srta. Lang?
Мисс Лэнг.
Srta. Lang.
Вы должны знать, мисс Лэнг, что Джейсон и Лекс изучили историю Изобел Теро, вашего... вашего непослушного предка.
Debería saber, Srta. Lang que Lex y Jason estudiaron a fondo a Isobel Thoreaux su rebelde antepasado.
Мисс Лэнг, мистер Кент.
Srta. Lang, Sr. Kent.
- Это наименьшая ваша проблема мисс Лэнг
Ese es el último de sus problemas, señorita Lang.
- Слушайте, не могли бы вы дать мне и мисс Лэнг побыть наедине
Escuchen, me pregunto si les importaría darnos a la señorita Lane y a mí unos minutos a solas, ¿ sí?
- Надо же. Мисс Лэнг.
Vaya. "Señorita Lane".
Я даю вам и мисс Лэнг шанс это сделать
Lo que pretendo es darles a usted y a la srta. Lang la oportunidad de hacerlo.
Можете говорить всё, что угодно в присутствии мисс Лэнг.
Puede decir todo delante de la Srta. Lang.
Но мы оба знаем, Мисс Лэнг, что кризис ещё далеко не закончился.
pero ambos sabemos, Srta. Lang, que la crisis está lejos de haber pasado.
Мисс Лэнг... Лекс использует любые возможные средства чтобы открыть загадку этого ящика Пандоры, который он каким-то образом сумел заполучить.
Srta. Lang, Lex está usando todos los recursos disponibles para... descubrir los secretos de esa Caja de Pandora.
Мисс Лэнг, что вы делаете?
¿ Qué está haciendo, Srta. Lang?
Возможно, мисс Лэнг сможет лучше успокоить тебя.
Tal vez la señorita Lang tenga más suerte consolándote.
Несмотря на наши разногласия, мисс Лэнг, я решил вас предупредить.
A pesar de nuestras diferencias, señorita Lang pensé que merecía una advertencia.
Мисс Лэнг, нам нужно поспешить в укрытие.
Señorita Lang, tenemos que entrar en la habitación del pánico, ¡ Ahora!
- Мисс Лэнг, вы стоите напротив моего дома?
Srta. Lange, ¿ está frente a mi casa?
- Мисс Лэнг?
- Srta. Lange.
Мисс Лэнг, вы готовы закончить свой разговор?
Miss Lang ¿ está preparada para acabar su declaración?
Мисс Лэнг!
Lana, ¡ por aquí!
Мисс Лэнг, Мисс Лэнг.
¡ Lana! ¡ Lana! ¡ Lana!
Мисс Лэнг, что вы делаете?
Srta. Lang, ¿ qué está haciendo?
Мисс Лэнг, нам нужно идти.
Señorita Lang, tenemos que irnos.
Хм, эта комната безопасна, мисс Лэнг.
La habitación está asegurada, Señorita Lang.
Это было серьезное падение, мисс Лэнг.
Fue una tremenda caída, Srta. Lang.
Всё конечно, Мисс Лэнг.
Se terminó, Srta. Lang.
Переведите 2 миллиона на этот счет, или мисс Лэнг узнает все.
Gire dos millones a esta cuenta o la señorita Lang lo sabrá todo.
Мисс Лэнг...
Señorita Lang.
Я даю вам мое слово, мисс Лэнг, если вы не выполните обещание, которое вы дали моему сыну или я узнаю, что вы рассказали кому-нибудь, об этой беседе. Я убью Кларка Кента.
Le doy mi palabra, Srta. Lang si no cumple la promesa que le hizo a mi hijo o si me entero de que le contó a alguien sobre esta conversación mataré a Clark Kent.
Мисс Лэнг полностью поправилась.
La señorita Lang se recuperó completamente.
У меня строгий приказ сопроводить вас до ворот, мисс Лэнг.
Tengo órdenes estrictas de acompañarla hasta la puerta de embarque, Srta. Lange.
Жаль видеть, как Вы понапрасну тратите столь богатое воображение, мисс Лэнг.
Al parecer estuvo malgastando su muy dotada imaginación, Señora Lang.
Так, у меня есть хорошие новости. Я занялась этим волшебным паролем, и вот что вышло это оказался день рождения Мисс Ланы Лэнг. Я получила доступ к файлам наблюдения и посмотри что откопала.
Tengo buenas noticias, he conseguido toparme con la contraseña mágica, y resultó ser nada más y nada menos que el cumpleaños de la señorita Lana Lang, pude acceder a los archivos de vigilancia, y mira lo que he encontrado.
лэнгли 56
лэнгстон 17
лэнг 50
мисс джонс 116
мисс джонсон 56
мисс свон 99
мисс дэй 87
мисс харрис 20
мисс джейн 16
мисс райт 36
лэнгстон 17
лэнг 50
мисс джонс 116
мисс джонсон 56
мисс свон 99
мисс дэй 87
мисс харрис 20
мисс джейн 16
мисс райт 36
мисс торн 57
мисс адамс 27
мисс лэйн 274
мисс фишер 225
мисс смит 76
мисс вик 73
мисс эллисон 52
мисс кларк 61
мисс грант 176
мисс локхарт 131
мисс адамс 27
мисс лэйн 274
мисс фишер 225
мисс смит 76
мисс вик 73
мисс эллисон 52
мисс кларк 61
мисс грант 176
мисс локхарт 131
мисс поуп 83
мисс картер 113
мисс остин 32
мисс уилсон 47
мисс ноуп 54
мисс шоу 92
мисс барнс 38
мисс дэвис 73
мисс коул 20
мисс черри 21
мисс картер 113
мисс остин 32
мисс уилсон 47
мисс ноуп 54
мисс шоу 92
мисс барнс 38
мисс дэвис 73
мисс коул 20
мисс черри 21