English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ М ] / Мне нравится это слово

Мне нравится это слово traducir español

46 traducción paralela
Мне нравится это слово.
Me gusta oír eso.
Мне нравится это слово "начать".
Me gusta esta palabra, "empezar".
Джозеф. О, мне нравится это слово, Джонни.
Ah, me encanta esa palabra, Johnny.
"Любовничек"... мне нравится это слово...
"Amante" Ahora amo esa palabra.
Мне нравится это слово!
Como amo esa palabra.
Как мне нравится это слово!
Como amo esa palabra.
Мне нравится это слово "колоссальный".
Siempre me ha gustado la palabra "monumental".
Мне нравится это слово.
Me encanta cómo suena esa palabra.
- Мне нравится это слово, оно соответствует тому, что означает : "взять перерыв".
Me encanta esa palabra. No suena a lo que significa, "tiempo de inactividad".
Мне нравится это слово
Me gusta incontables.
Мне нравится это слово, "ошибки".
Me encanta esa palabra, "errores".
Мне нравится это слово.
Me gusta esa palabra.
Нет, мне нравится это слово.
Me encanta esa palabra.
Мне нравится это слово, добрый монах.
Me gusta esa palabra, buen fraile.
Мне нравится это слово "хоббит".
Me gusta esa palabra "hobbit".
Мне нравится это слово.
Me gusta.
Мне нравится это слово, оно пришло к нам из голландского.
Amo esa palabra. Viene del Holandés.
Боже, мне нравится это слово.
Dios, amo esa palabra.
Мне нравится это слово... вместе.
Me gusta esa palabra... juntos.
Но мне не нравится это слово.
Bueno, no me gusta la palabra confesión.
Не нравится мне это слово. Она другая. Не забудьте, что говорят итальянцы.
Cuando dices que ella es diferente, no olvides lo que dicen los italianos.
Это слово мне не нравится.
No me gusta la palabra "pasatiempo".
Не удивлён, но это слово мне нравится!
No, no me sorprende. En absoluto. Yo también he llevado la cuenta.
Мне нравится это слово.
Yea.... "casa"
итак, что я пытался и сделал, это я попытался и нашёл пути эксплуатации... и мне нравится слово "эксплуатация"... эксплуатация через пропаганду и телевидение... северозападного музыкального сообщества в целом.
lo que trataba de hacer era encontrar maneras de resaltar... me gusta la palabra "resaltar" resarltarlas a traves de la propaganda y television... la comunidad musical del noroeste como un todo.
- Мне не нравится это слово.
- No me gusta.
Вы сдержали свое слово, мне это нравится так что я сдержу свое.
Mantuvo su palabra y eso lo admiro. Así que yo mantendré la mía.
Мне не нравится это слово.
Odio esa palabra.
Мм, мужчина который держит свое слово. Мне это нравится.
Un hombre que mantiene su palabra.
Понятия не имею, о чем вы говорите но мне это нравится, потому что там есть слово "мы".
No entiendo lo que dice, pero me gusta que tenga la palabra nosotros.
Мне не нравится это слово.
No me gusta esa palabra.
Мне не нравится это слово, но...
No me encanta esa palabra, pero...
Мне не нравится это слово и я не думаю, что девушки должны называть других девушек шлюхами или cучками или любыми из этих.
No me gusta esa palabra y no creo que las chicas deban llamar a otras chicas putas o skanks ni nada de eso.
Мне не нравится это слово.
No me gusta esa palabra. No, no.
Мне не очень нравится это слово.
Bueno, no gusta la palabra...
Фрэнк, мне не нравится то, как ты используешь это слово.
Frank, no estoy cómoda con que uses esa palabra.
Мне очень не нравится это слово.
La verdad es que no me gusta esa palabra.
Нет, я не люблю это слово, но и слово "стояк" мне для девушки не особо нравится.
No, no me gusta la palabra "excitada", pero tampoco soy fan de decir "estoy dura" para una señorita.
Мне не нравится и это слово.
Tampoco me gusta esa palabra.
О, нет, мне не нравится как звучит это слово.
Oh, no, no gusta como suena esa palabra.
Я не знаю, что это значит, но мне просто нравится говорить слово
No sé lo que significa, pero me gusta decir la palabra
Не нравится мне это слово, кровотечение.
No me gusta esa palabra, desangrar.
Это очень грустно, но мне нравится слушать, как вы говорите слово "гениталиями".
Eso es supertriste, pero me gusta oírle decir la palabra "genitales".
Мне нравится произносить это слово. Не знаю почему, но оно подходит мне, словно плащ супергерою.
Me gusta decirlo, no sé por qué, pero me encaja, es como llevar una capa.
Это слово мне не нравится. Нет, я так не считаю.
Uh, no es mi palabra favorita, pero no, no, no lo creo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]