Можно я скажу traducir español
324 traducción paralela
Господин Демилл, можно я скажу кое-что?
Sr. DeMille, ¿ le importa que diga unas palabras?
Можно я скажу прямо?
¿ Te puedo hablar sin rodeos?
Мне не нравится эта строка Можно я скажу, как обычно :
No me gusta. ¿ Qué tal si lo hago como siempre?
- Можно я скажу?
- ¿ Puedo decir algo?
Можно я скажу?
¿ Puedo hablar?
Можно я скажу, что люблю тебя?
¿ Te importa si digo que aún te amo?
- Можно я скажу что-то личное?
¿ Puedo hacer una observación personal?
- Дедушка, можно я скажу?
Abuelo, ¿ puedo decirte algo?
Можно я скажу тебе что-то очень личное?
¿ Puedo decirte algo muy personal?
Можно я скажу!
Vaya que lo está.
Можно я скажу ".
Quiero incorporarme. "
Можно я скажу. Это прекраснейшая пицца на земле. В чем твой секрет?
Puedo decir que es la mejor pizza en la tierra del Señor. ¿ Cuál es tu secreto?
Можно я скажу не то, что хочу, а то, чего не хочу?
¿ En vez de algo que quiera, puede ser algo que no quiera?
Можно я скажу?
¿ Puedo decir algo?
- Можно я скажу... - Подожди.
- ¿ Puedo decir algo?
Можно я кое-что скажу?
¿ Puedo decir algo?
- Можно я теперь скажу? - Да, конечно.
- ¿ Te digo lo que sucedió?
Можно, я скажу?
¿ No te importa verdad?
Можно, я скажу одну вещь? Думаю, ты немного боишься.
Déjame que te vea mejor, aunque creo que exageras.
Кое в чем они все же заинтересованы в крепком, богатом союзнике, с которого можно получить какую-то прибыль. Вот что я тебе скажу...
Si se les presentan la ocasión... admitirán a un aliado rico si sacan algún provecho.
- Можно я быстренько скажу пару слов девочке?
¿ Puedo decirle algo sobre la chica?
Можно я сначала скажу ему?
Déjame que se lo diga yo primero.
Но скажу я вам, как можно бороться, если даже этого не видеть?
Yo digo ¿ cómo se lucha contra lo que no se ve?
– Можно, теперь я скажу?
- ¿ Puedo hablar ya? - Sí.
Я скажу ему, что можно сделать.
Se le dirá lo que debe hacer.
Я скажу, где их можно найти
Les diré dónde pueden conseguir sus detalles.
Нет, ты жди там, и я скажу, когда можно.
No, tú espera ahí. Yo te avisaré cuando puedas entrar.
Можно я всё скажу?
¿ Puedo decirte algo?
Можно я скажу кое-что?
Sólo un minuto, puedo decir algo?
Можно, я скажу в свою защиту что заявить женщине с двумя детьми, без денег и с мужем, который ее Мак избивает, чтобы она переехала в бесплатный центр для получения консультаций психолога это большая куча дерьма?
Déjeme añadir en mi defensa que decirle a una mujer con 2 hijos, sin dinero con un esposo que le pega, y con un brazo roto que se marche de su casa para que la vea un psiquiatra es una estupidez.
- Можно я вам кое-что скажу?
- ¿ Puedo decirles una cosa?
- Можно я тебе кое-что скажу?
- ¿ Puedo decirte algo?
Можно я тебе скажу одну вещь?
¿ Puedo decirte algo?
Чарли, можно я ему пару слов скажу?
¿ Nos dejas solos un segundo, Charlie?
Если можно что-то изменить, через пять минут я тебе скажу.
Te lo haré saber en cinco minutos.
Можно я кое-что скажу?
Deja que te diga esto.
Я сам скажу вам, когда будет можно.
Ya le diré yo cuando puede jugar.
Если вы спросите : "С этим парнем можно иметь дело?" Я скажу : "Да".
Si me preguntan : "¿ Da la talla?" "Sí".
Я решил, что проживу жизнь, достойную ее ценных указаний и наставлений. Вчера был мой день рождения... который - не скажу, потому что ненавижу вас. Можно сказать, что всю свою жизнь я пытался что-то найти.
Y desde ese momento, me propuse ser digno de sus amonestaciones y consejos supuse que podía mirar atrás a mi vida como una especie de pregunta.
Скажу только, что я бы хотел свести игру к патовой ситуации, потеряв при этом как можно меньше фигур.
Basta con decir que quisiera llegar a tablas perdiendo la menor cantidad de piezas.
- Можно, я скажу правду?
- ¿ Puedo ser honesto?
А что, если я скажу, что можно потерять вес без диеты?
Papá, ¿ y si te dijera que puedes bajar de peso sin hacer dieta o mover un dedo?
Бернс! Можно, я скажу несколько слов?
¿ Puedo decir unas palabras?
Можно я тебе скажу?
¿ Te puedo decir algo?
Можно, я скажу тебе что-то очень личное?
¿ Puedo decirte algo muy personal?
Я скажу, где его можно найти
Te diré dónde.
я тебе вот что скажу, " он. — егодн € с утра € был в таком говне, можно сказать Ц глубоко в жопе.
Tengo que decírtelo, Tone, esta mañana me sentía horrible.
Я скажу вам правду, можно сказать, что я обнадёжен. Парень по имени Чип служил в ВВС шесть лет. У нас есть грабёж, нападение, арест, сопротивление властям.
Tenemos robo, asalto, arresto, resistir arresto hasta un cobrador de la Mafia.
- Можно я кое-что скажу?
¿ Puedo decir algo?
Можно я тебе это скажу?
Te amo.
- Подождите, можно я тоже скажу кое-что?
Yo, ¿ puedo decir algo? - Di ¡ vamos!
можно я возьму 29
можно я 228
можно я пойду 64
можно я попробую 26
можно я посмотрю 32
можно я спрошу 22
можно я останусь 16
можно я поведу 28
можно я тебе перезвоню 24
можно я взгляну 24
можно я 228
можно я пойду 64
можно я попробую 26
можно я посмотрю 32
можно я спрошу 22
можно я останусь 16
можно я поведу 28
можно я тебе перезвоню 24
можно я взгляну 24
можно я кое 48
я скажу все 36
я скажу всё 25
я скажу 1959
я скажу ей 222
я скажу тебе позже 17
я скажу так 60
я скажу вам правду 37
я скажу вам 511
я скажу правду 38
я скажу все 36
я скажу всё 25
я скажу 1959
я скажу ей 222
я скажу тебе позже 17
я скажу так 60
я скажу вам правду 37
я скажу вам 511
я скажу правду 38
я скажу ему 370
я скажу тебе правду 27
я скажу тебе одну вещь 25
я скажу прямо 24
я скажу тебе то 31
я скажу то 29
я скажу тебе кое 102
я скажу вам то 22
я скажу тебе что 24
я скажу им 171
я скажу тебе правду 27
я скажу тебе одну вещь 25
я скажу прямо 24
я скажу тебе то 31
я скажу то 29
я скажу тебе кое 102
я скажу вам то 22
я скажу тебе что 24
я скажу им 171