English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ М ] / Мой брат говорит

Мой брат говорит traducir español

43 traducción paralela
Мой брат говорит, что в его колледже каждую весну случаются бунты. Без всяких причин.
Mi hermano dice que hay alborotos en la universidad en primavera.
Мой брат говорит, что я изменилась.
Mi hermano me ha dicho que he cambiado.
Мой брат говорит, что мы можем пойти на солнечную поляну, если ты окажешь нам честь.
Mi hermano dice que podemos ir a la ladera, si es que nos haces el honor.
Мой брат говорит, что у моей леди такие белые руки.
Mi hermano dice que la dama tiene unas manos muy blancas.
Мой брат говорит, что у моей леди такая белая шея.
Mi hermano dice que la dama tiene un cuello muy blanco.
Мой брат говорит, что у моей леди такая тонкая талия.
Mi hermano dice que la dama tiene una cintura perfecta.
"Мой брат говорит :" У них сердце, как камень,
Para mi hermano son basura
Мой брат говорит, ты знаешь имена предателей.
Mi hermano dice que sabes de los traidores.
- Мой брат говорит то же самое.
- Mi hermano dice lo mismo.
И этим утром мой брат говорит мне, что какой-то парень по имени Тэд Спрэг... звонит в колокол?
Y esta mañana mi hermano me habló de un colega llamado Ted Sprague. ¿ Te suena conocido?
Мой брат говорит "Нет ничего хуже изгнания".
Mi hermano decía, "No hay nada peor que el exilio"
К тому моменту, когда мой брат говорит "да"?
¿ Detrás a dónde mi hermano Dice lo "hare"?
Мой брат говорит, что мама умерла из-за этого.
Mi hermano dice que es así como murió mi madre.
Мой брат говорит, что вы можете быть извращенцем.
Mi hermano dice que puedes ser un pervertido.
Также как с морским котиком и динозавром. Мой брат говорит, что это ваш метод. Выдвигать всякие глупости и просто надеяться на лучше
Así, como, con el león marino y el dinosaurio, mi hermano dice que es tu modus operandi elaborar algo ridículo y esperar que todo salga bien.
Даже мой брат говорит ей оставить меня в покое.
Hasta mi hermano le dice que me deje en paz.
Мой брат говорит прежде, чем думает.
Mi hermano siempre habla antes de pensar.
Мой брат говорит, что ты вдовец. И пьяница.
Dice mi hermano que eres viudo, que eres un borracho.
Если мой брат говорит, что у него все под контролем, то так оно и есть.
Si mi hermano dice que tiene las cosas bajo control, es que es así.
Мой брат говорит, что не хочет видеть моего сына у себя дома на День благодарения.
Mi hermano dice que mi hijo no es bienvenido en su casa para Acción de Gracias.
Мой брат говорит, что эти парни открыли ему глаза.
Mi hermano dice que estos chicos le han cambiado el corazón.
- Мой брат говорит : я брата люблю...
Mi hermano dice y amo a mi hermano, él dice- -
Я полагаю так мой брат говорит тебе, что он хочет, чтобы ты вернулась с нами домой.
Creo que esa fue la forma de mi hermano de decirte que le gustaría que volvieras a casa con nosotros.
Мой брат говорит, что у негров их вообще не бывает.
Mi hermano dice que los negros ni siquiera pueden tenerlos.
Мой брат говорит правду?
¿ Mi hermano dice la verdad?
- Мой брат говорит правду?
- ¿ Está mi hermano diciendo la verdad? - No.
Мой брат говорит иначе.
Eso no es lo que mi hermano dijo.
Потому что мой брат говорит, что мы должны.
Porque mi hermano dice que tenemos que hacerlo.
Мой брат говорит, что всем великим исполнителям нужно сваливать отсюда.
Mi hermano dice que los grandes artistas deben irse de esta isla.
Мой брат говорит по-норвежски... но его зовут Томас.
Mi hermano habla noruego, pero su nombre es Thomas.
Мой брат герцог говорит, что вы напугали бедную Розальду своей шпагой.
Mi hermano, el Duque, dice que habéis asustado a Rosalba con vuestra espada.
Мой брат говорит, что если ты когда-нибудь заглянешь на Цестус III, он обеспечит тебе местечко на скамейке запасных. И как далеко до Цестуса III?
Parece que todos están preocupados por el Dominio últimamente.
Мой брат Брэди говорит, что любовь - это "л-амур а-ля труа".
Mi hermano Brady dice : el amor es uno encima de otro, ¿ verdad?
Мой брат иногда говорит глупости.
Mi hermano a veces es un idiota.
- Мой брат никогда мне ничего не говорит.
- Mi hermano nunca me dice nada.
Он начал распространять вокруг всю эту ложь о моем брате, говорит, что мой брат был наркоманом, что он был агрессивен и психически неуравновешен.
Empezó a lanzar todas esas mentiras sobre mi hermano Diciendo que mi hermano era un drogadicto. Que era agresivo, que era mentalmente inestable.
Так что там я, мой брат, ему 19, и мама, которая говорит, что ей 39.
Somos solo yo, mi hermano, que tiene 19, y mi madre, que dice que tiene 39.
Это не я. Это, мой брат так говорит.
No lo digo yo, lo dice mi hermano.
Мой старший брат говорит, он послал мне батончики "Марс".
Mi hermano mayor dice que me ha enviado unos Mars.
Мой брат только о тебе и говорит.
Mi hermano no podía dejar de hablar de ti.
Это говорит не мой брат.
Ese que habla no es mi hermano.
Охрана говорит, мой брат будет изгнан.
Los guardias dicen que mi hermano será desterrado.
А она говорит : "мой брат хороший парень, так что, пожалуйста, не садите его в тюрьму"?
¿ Dice "mi hermano es un buen hombre, así que por favor no le mandéis a la cárcel"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]