English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ М ] / Мой брат сказал

Мой брат сказал traducir español

109 traducción paralela
Мой брат сказал, что не может вам помочь.
Si Mimí dice algo, es verdad.
Мой брат сказал, что видел тебя с Нэнси, Попрошайка.
Mi hermano me dijo que te vio con Nancy... Moocher.
Мой брат сказал так?
¿ Mi hermano dijo eso?
Мой брат сказал мне.
Me lo dijo mi hermano.
Мой брат сказал, что у вас много картин.
Mi hermano me ha dicho que tiene usted muchos cuadros.
Мой брат сказал тебе не попадаться нам на пути.
Mi hermano te dijo que no te metieras.
Мой брат сказал, что к концу лета со мной что-то произойдет.
Mi hermano me dijo que al final del verano lo vería todo claro.
Мой брат сказал, что... с определённого места можно видеть женскую раздевалку.
Mi hermano dice que se puede ver dentro del vestuario de mujeres desde un cierto ángulo.
Мой брат сказал, что не против.
Mi hermano nos dio permiso para hacerlo.
Мой брат сказал мне, кто ты на самом деле.
Mi hermano me dijo quien eras en realidad.
Мой брат сказал, чтобы я не разговаривал.
Mi hermano me dice que no hable.
- Мой брат сказал, что он умирает.
- Mi hermano dice que se muere.
Онур, мой брат сказал, что с этим проблем не будет.
Onur, mi hermano ya lo dijo, no habrá ningún problema.
Он должен расплачиваться. Мой брат сказал, что расплатился с вами,
Mi hermano me dijo que pagó todo lo que debía...
Мой брат сказал, чем раньше начну тем быстрее вернусь.
Mira, mi hermano dice que mientras más pronto comience, más pronto regresaré.
Послушай, мой брат сказал, чем раньше начну тем быстрее закончу.
Mira, dice mi hermano que cuanto antes comience, antes regresaré.
Мой брат сказал, что женится на девушке, которая понравится мне.
Mi hermano dijo que se casaría con la chica que a mi me gustara.
Мой брат сказал бы : "сражайся с этим".
Mi hermano diría "lúchalo".
Кто мне сказал, что Уорика мой брат покинул и сражался за меня?
¿ Quién me recordó que el desdichado abandonó al fiero Warwick para combatir por mí?
Мой брат так сказал.
Mi hermano me dijo eso.
Я тут мимо проезжал и сказал себе....... интересно, помнит ли меня мой брат.
Pasaba por aqui. Y me dije me pregunto si mi hermano recuerda a su hermano.
Мой брат, наверное, сказал вам, что я, как и вы,....... много читаю? Он рассказал, что чтение - ваша страсть.
¿ Es verdad que mi primo me acusa de ser una lectora desenfrenada?
Мой брат сказал, что ты в порядке.
Mi hermano dice que estás bien...
- Я же сказал вам, что этот тип - не мой брат.
¡ No tengo hermanos!
Он мой брат... Я его очень люблю. Но он сказал неправду.
Es mi hermano y le quiero mucho pero su historia no es del todo cierta.
Он сказал, что я становлюсь таким же сумасшедшим, как мой брат
Dijo que me estaba volviendo tan loco como mi hermano.
Почему я сразу не сказал им, что мой брат дебил.
¿ Por qué no les dije simplemente que tenía un hermano idiota?
Мой брат Джордж... сказал мне пойти посмотреть, как там Алекс.
Mi hermano George... me dijo que fuera y cuidara a Alex.
И что вам сказал мой брат?
¿ Y qué les dijo mi hermano?
Мой младший брат Линка сказал мне,
Y mi hermano pequeño Elinke me dice :
Буш отвечал, мол, мой брат, губернатор Флориды, сказал...
El Gobernador explicó : "Si, mi hermano el gobernador, dice..."
Так что мой брат зашел ко мне и сказал, что может взорваться изнутри.
Mi hermano regresó para decirme que iba a explotar.
Но мой младший брат сказал, что если он в пять...
Pero mi hermano...
- Ты сказал это, брат, мой брат.
- Y que lo digas, hermano, mi hermano.
Мой брат Хоу сказал, что если я хочу стать похожим на него, я должен убить кого-нибудь.
Mi hermano me enseñó. tengo que matar a una o dos personas.
Мой брат зашёл и сказал, что ты родилась.
Trabajaba en la construcción de un banco en Rossio. Mi hermano vino y me dijo que habías nacido.
Некто очень здравый... Мой брат, однажды сказал мне, что если хочешь быть до конца честным, пой.
Alguien muy sabio, mi hermano una vez me dijo que si uno quiere ser honesto, debe cantar.
Доктор сказал, что мой брат потерял все воспоминания..
El médico dice que mi hermano perdió la memoria de todas las cosas.
Как мой собственный большой брат, египетский Джо, сказал мне в нашем Старом Домашнем случае, "Если Вы хотите жить в демократии, " не покупайте в магазине удовольствия Рисовые Криспи. "
Como mi hermano mayor, Joe "El Egipcio", me dijo en nuestro evento de "Viejos Amigos en Casa", "si quieres vivir en democracia, no te creas los discursos de las tiendas comerciales".
Когда мой младший брат сказал, что поцелует девочку до того, как я это сделаю, терпеть я больше не мог.
En el momento que mi hermano menor me dijo que iba a besar a una chica antes que yo ya había tenido suficiente.
Но мой брат Закир сказал, что это моя работа.
Pero mi hermano Zakir dice que es mi trabajo.
"Мой брат Дэ, сказал мне, ду-да.." Протяжные звуки помогут тебе.
Mi hermano, David, me dijo... sonido continuo seguirá palabras.
Мой старший брат сказал мне, что обычно женихи чистят дымоходы.
Mi hermano mayor me ha dicho que los novios echan polvos.
Это мой брат? Что он сказал?
- ¿ Es mi hermano?
Сказал же, Чжу Вон - мой брат!
¡ Dije que Joo Won es mi dongsaeng!
Разве мой брат сказал, что-то смешное?
¿ Crees que mi hermano está bromeando?
Знаешь, мой брат однажды сказал мне, что, на то что сказано до слова "но"
Sabes, mi hermano me contó una vez que nada de lo que se dice antes de la palabra "pero"
Я сказал, потому что ты мой чертов брат.
Te lo digo porque eres mi hermano.
Слушай, мой брат-извращенец подставил меня и сказал, что я своровала.
Mira, el pervertido de mi hermano adoptivo me ha tendido una trampa diciendo que yo había robado.
Вы не знаете, прежде, чем умереть, мой брат что-то сказал или подписал какой-нибудь документ о том, кому он передает корону?
¿ Sabéis si antes de morir mi hermano dijo algo o firmó algún documento sobre quién heredaría su corona? No, alteza.
Как сказал мой друг Дэнни... я не испытываю к тебе ничего, кроме любви, брат.
Como diría mi amigo Danny, no tengo más que amor por tí, hermano.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]