Отдай ключ traducir español
96 traducción paralela
Отдай ключ от камеры.
Dame la llave de la taquilla.
Отдай ключ!
- ¡ Dame la llave! - ¡ No!
Отдай ключ, сука!
puta.
Отдай ключ.
Quiero tu llave.
А теперь отдай ключ.
Ahora dame la llave.
Марти. Отдай Ключ, Джо.
- Dame la llave, Joe.
Отдай Ключ, Джо!
Dame la llave, Joe.
- Отдай ключ!
- ¡ Dame la llave!
Отдай ключ.
Dame mi llave.
Отдай мне ключ!
Deme la llave.
Отдай ему этот ключ.
Dale esta llave.
Отдайте ваш ключ.
¡ Venga, déme la llave!
Отдайте мне ключ.
Dame la llave.
Эээ... что ж, отдайте мне ключ, и мы должны уничтожить его.
Dame la llave. Tenemos que destruirla.
Отдайте ключ, синьора.
- Abra.
- Отдай мне ключ!
- ¡ Dame esa llave!
Отдайте мне этот ключ и я сохраню ей жизнь!
Dame esa llave y le perdonaré la vida.
Я сдержал свое слово. Отдайте мне ключ!
He mantenido mi palabra, ahora dame la llave.
Я знаю, где ты. Я знаю, где она. Отдай мне ключ, или я убью её.
DAME LA LLAVE O LA MATARÉ.
Доктор, немедленно отдайте мне Ключ!
Doctor, deme la Llave inmediatamente!
Теперь отдайте ключ от камеры, пожалуйста.
Ahora la llave de la celda, por favor.
- Отдай мне ключ!
- ¡ Dame la llave!
Отдай, сейчас же, ключ
¡ Dame la llave ahora!
Отдай мне ключ!
Vamos, dame la llave.
Отдай ключ.
Dame la llave.
Отдай мне ключ.
Dame la llave.
А теперь отдай мне ключ! Где ключ?
Dame la llave.
Отдай мне ключ, брэйкер, очень прошу!
¡ Por todos los cielos!
Теперь отдайте мне ключ.
Deme esa llave.
А теперь отдайте мне ключ. Быстро!
Ahora deme esa llave. ¡ ya!
Отдайте мне ключ.
Deme esa llave.
Давайте, отдайте мне свой ключ, я всё запру.
Anda, dame las laves. Yo cierro.
Отдайте мне ключ.
Déme la llave.
Отдайте мне ключ, Сестра!
¡ Deme la llave, Hermana!
- Отдай ключ.
¡ Dame la llave!
Отдайте мне ключ, и Семи Мастерам не нужно будет бороться.
Dejemos de perderé el tiempo.
Отдай ему ключ, хватит смертей.
Ya hubo suficientes muertes por hoy.
Отдайте ключ.
Dénos la llave.
Отдай мне ключ!
¡ Dame la llave!
Это не игра! Отдайте мне ключ!
Zach, esto no es un juego. ¡ Deme la llave!
Отдайте мне ключ.
- Deme la llave, Zach.
Отдай мне ключ.
Dame esa llave.
Повторяю, сейчас же отдай мне ключ.
He dicho que me des esa llave, ahora mismo.
Отдай им ключ!
Dales la llave.
Отдай им ключ, раз они его хотят!
Dales la llave. Dales lo que quieren.
Том, отдайте мне ключ!
- No. Tom, sólo dame la llave.
Отдай мне ключ я пойду.
Yo no soy un fugitivo buscado. Dame la llave.
Отдай мне мой ключ.
- Dame mi llave.
Отдай мне ключ, пожалуйста, Эмили.
Dame la lleve, por favor, Emily.
Ладно, а теперь отдай мне ключ...
Vamos ahora, dame la llave...
Отдай мне ключ от моей квартиры.
Por favor, dame la llave del apartamento. - ¿ Por qué?
отдай ключи 41
ключи 655
ключи от машины 65
ключица 16
ключ 720
ключи у меня 19
ключи в машине 16
ключи у тебя 26
ключи внутри 17
ключ к успеху 21
ключи 655
ключи от машины 65
ключица 16
ключ 720
ключи у меня 19
ключи в машине 16
ключи у тебя 26
ключи внутри 17
ключ к успеху 21
ключей 22
ключ к тому 16
ключ к разгадке 20
ключей нет 22
ключ ко всему 73
ключевой момент 16
ключевое слово 105
ключа 54
ключ к чему 17
ключом 27
ключ к тому 16
ключ к разгадке 20
ключей нет 22
ключ ко всему 73
ключевой момент 16
ключевое слово 105
ключа 54
ключ к чему 17
ключом 27
отдай ее 24
отдай её 16
отдай её мне 71
отдай ее мне 51
отдай 1351
отдай мне 204
отдай телефон 62
отдай мне деньги 37
отдай мне мои деньги 19
отдай мне телефон 58
отдай её 16
отдай её мне 71
отдай ее мне 51
отдай 1351
отдай мне 204
отдай телефон 62
отдай мне деньги 37
отдай мне мои деньги 19
отдай мне телефон 58
отдай сюда 56
отдай мне это 159
отдай сумку 27
отдайте мне 30
отдай мне ключ 26
отдай мне ключи 47
отдайте 190
отдайте мне это 16
отдай его 71
отдай деньги 22
отдай мне это 159
отдай сумку 27
отдайте мне 30
отдай мне ключ 26
отдай мне ключи 47
отдайте 190
отдайте мне это 16
отдай его 71
отдай деньги 22