Отдай деньги traducir español
289 traducción paralela
А сейчас отдай деньги, и я уйду.
Ahora dame el dinero y me iré.
- Просто отдай деньги.
- Entrégalo.
Хорош, отдай деньги.
Vamos, dame algo de dinero.
Эй Бенедикт, мне нужны только деньги Отдай деньги и я оставлю тебя в покое
¡ Benedict! Sólo quiero el dinero. Dame lo que me pertenece y te dejaré en paz.
Хорошо. Купи их у меня и отдай деньги...
En ese caso, cómpramela y dale el dinero a...
- Отдай деньги! - Нет!
No tengo tu dinero.
"Эй, отдай мне деньги!"
"¡ Oye, dame ese dinero!"
Отдай ему деньги и поехали в Ванкувер со мной.
Dale el dinero y vente a Vancouver conmigo.
Отдайте мои деньги!
Vamos. Vamos, devuélvanme mis tres centavos.
Отдай ей деньги.
- Dale ese dinero o te pegaré.
Отдай ей деньги, или я тебя ударю!
Puedo pelear yo sola, no necesito tu ayuda.
- Отдай мне деньги! - С удовольствием!
Me aseguré de que vinieras solo.
Отдай деньги и оставайся тут хоть навсегда...
- Sólo dame el dinero de Bruce.
Отдайте мне деньги.
Señor. Lo apostare a otro corredor.
Отдайте мне мои деньги, сеньор!
¡ Deme mi dinero, señor!
Заткнись и отдай мне свои деньги.
Cállate y dame tu dinero.
Отдай им последнее, раз у них деньги!
Piensan que con dinero pueden tenerlo todo.
Кури эти, а деньги отдай.
Aquí están sus cigarrillos. Dame eso.
Отдайте деньги сейчас!
Queremos el dinero ahora.
Отдай мои деньги, которые я заработала.
¡ Dame mi dinero, que bien me lo he ganado!
Отдайте деньги!
¡ Devuélvame mi dinero!
- Отдайте мои деньги!
¡ Jane! - ¡ Devuélvame mi dinero!
- Отдайте мои деньги!
- ¡ Devuélvame mi dinero!
- Отдайте мои деньги!
¡ Jane! - ¡ Déme mi dinero!
Отдайте мои деньги!
¡ Devuélvame mi dinero!
Деньги взяла, так цветы-то отдай, а то за колонной стоит какой-то тип и записывает каждое твое слово.
Ten cuidado. Más vale que le regales una flor. Hay un tipo detrás de la columna... anotando todo lo que sale de tu boca.
- Сейчас отдай мне мои деньги.
- Sólo dame mi dinero.
Отдай-ка эти деньги своему младшему брату.
Podrías dárselo a tu hermano menor.
Отдайте мне мои деньги, а я вам отдам драгоценности.
Déme el dinero, le devolveré las joyas.
Отдай деньги!
¡ Eh, Sr. Cheater!
Отдайте мне мои деньги! - Нет, простите- -
¡ Devuélvame mi dinero!
Отдайте мне, черт возьми, мои деньги!
¡ Devuélvame mi maldito dinero!
Отдай мои деньги, рогоносец, или я на тебя заявлю!
¡ Dame el dinero, cornudo, o te denuncio!
Отдай деньги!
¡ Dame el dinero o te rompo la cara!
- Отдай мне деньги.
¡ Devuélveme el dinero!
- Отдай мои деньги.
- Quiero mi dinero.
Себастьян, отдай мне деньги!
¡ Sébastien! ¡ Dame ese billete!
Давай, осёл, отдай мне деньги.
Vamos, idiota, dame el dinero.
Отдай мне деньги!
¡ Dámelo!
Отдайте ему деньги.
Entréguenle el dinero.
Отдай мои деньги.
Dame mi dinero.
- Взгляни вон туда, видишь того человека. Отдай ему деньги тогда меня выпустят
Echa un vistazo hacia ahí. ¿ Ves ese hombre?
Эй винс, мы не забыли про тебя лечше отдай деньги завтра утром а не то....
Yo debo solucionar un problema de dinero. - ¿ Aló? - Oye, Vince.
Послушай, малыш, отдай эти деньги маме. Ладно? - Хорошо.
Dale este dinero a tu mamá.
- Боже, ну ты и дешёвка. - Отдай мне деньги!
¡ Ladrones de mierda!
Ладно, отдай парню его деньги. Что ты делаешь?
Muy bien, vamos, dale al chico su dinero. ¿ Qué haces?
Возьми эти деньги и отдай мою долю и долю Неда моим детям.
Toma el dinero y dale mi parte y la de Ned a mis hijos.
Ну, отдай мне мои деньги!
¡ Deme mi dinero!
Отдайте мне украденные деньги.
Devuélveme el dinero que me has robado.
Отдайте мои деньги!
Quiero mi dinero.
- Отдайте мои деньги!
- Quiero mi dinero.
деньги вперед 42
деньги вперёд 30
деньги 2909
деньги есть 103
деньги есть деньги 17
деньги у нас 16
деньги давай 17
деньги у меня 25
деньги у тебя 30
деньги здесь 31
деньги вперёд 30
деньги 2909
деньги есть 103
деньги есть деньги 17
деньги у нас 16
деньги давай 17
деньги у меня 25
деньги у тебя 30
деньги здесь 31
деньги нужны 25
деньги мои 21
деньги будут 19
деньги у меня есть 16
деньги не проблема 36
деньги пропали 25
деньги на бочку 19
деньги не имеют значения 20
отдай ее 24
отдай её 16
деньги мои 21
деньги будут 19
деньги у меня есть 16
деньги не проблема 36
деньги пропали 25
деньги на бочку 19
деньги не имеют значения 20
отдай ее 24
отдай её 16
отдай её мне 71
отдай ее мне 51
отдай 1351
отдай мне 204
отдай телефон 62
отдай мне деньги 37
отдай мне мои деньги 19
отдай мне телефон 58
отдай сюда 56
отдай мне это 159
отдай ее мне 51
отдай 1351
отдай мне 204
отдай телефон 62
отдай мне деньги 37
отдай мне мои деньги 19
отдай мне телефон 58
отдай сюда 56
отдай мне это 159
отдай сумку 27
отдайте мне 30
отдай мне ключ 26
отдай мне ключи 47
отдайте 190
отдай ключи 41
отдайте мне это 16
отдай ключ 31
отдай его 71
отдай мне нож 21
отдайте мне 30
отдай мне ключ 26
отдай мне ключи 47
отдайте 190
отдай ключи 41
отдайте мне это 16
отдай ключ 31
отдай его 71
отдай мне нож 21
отдай мне оружие 19
отдай это мне 91
отдай ему 47
отдай мне пистолет 126
отдай их 24
отдай его мне 227
отдайте его мне 38
отдай их мне 69
отдай это мне 91
отдай ему 47
отдай мне пистолет 126
отдай их 24
отдай его мне 227
отдайте его мне 38
отдай их мне 69