English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ П ] / Правильный

Правильный traducir español

2,235 traducción paralela
Наверное, мне стоит купить их, чтобы показать вам, насколько лучше мой правильный день благодарения.
Supongo que tendré que ir a comprarlas ahora para probaros lo mucho mejor que es un auténtico Acción de Gracias.
Самое главное, душа моя, это выбрать правильный момент.
El tiempo lo es todo, neshama.
Кейси должен сам сделать правильный выбор.
Casey tiene que encontrar su propio camino de ahora en adelante.
Это был правильный шаг.
Fue lo correcto.
Я пытался найти правильный оттенок, чтобы выяснить, откуда она взялась.
Estaba intentando encontrar el tono correcto para descubrir de dónde procedía.
И тогда я буду знать, что он вернулся на правильный путь.
Entonces sabré que ha vuelto a situarse en el camino correcto.
Думаю, ты сделал правильный выбор.
Creo que has tomado la decisión correcta.
Если вы хотите, что бы его подвесили за нижнее белье на флагштоке, то Тед - правильный выбор.
Si queréis que se críe con sus calzoncillos en un mástil, Ted es vuestro hombre.
Я хочу сделать правильный выбор.
Quiero tomar la decisión correcta.
Это правильный ответ.
Bien. Eso fue bueno.
Знаете, мы евреи правильный народ, работаем руками.
Ya sabes, nosotros los judíos lo entendemos, trabajando con nuestras manos.
Мне пришлось сделать выбор. Я сделал правильный выбор.
Tenía que tomar una decisión y tomé la correcta.
К тому же мой профессор черный, так что я почти уверена, что это правильный ответ.
Y mi profesor es negro, así que estoy bastante segura de que es la respuesta correcta.
Еще не поздно сделать правильный выбор.
No es demasiado tarde para hacer las cosas bien.
и я думаю, что правильный способ общения с ним это просто... Подкидывать... Новостей.
y creo que el camino adecuado para manejar esto es simplemente... seguir alimentando... el voraz ciclo de noticias.
Тогда у меня была черная полоса в жизни, я пыталась найти правильный баланс в моих таблетках.
Pasé por un mal momento cuando estaba tratando de encontrar el equilibrio adecuado con mis medicinas.
Правильный ответ 1909.
Es 1909.
Нет, правильный ответ - водород.
No, la respuesta es hidrógeno.
За каждый правильный ответ одна конфетка.
Vale, así que una respuesta correcta : un caramelo.
Хоть раз в жизни сделай правильный поступок.
Por una vez en tu vida, haz lo correcto.
В смысле, да, ты - причина, по которой я сюда хожу. Я просто искал правильный момент, чтобы попросить тебя... Дать мне телефон.
Tú eres la razón de que venga... estaba buscando, el momento oportuno... para pedirte tu... número de teléfono.
Решать, конечно же, только тебе, но ты сделала правильный выбор.
Es decir, era tu decisión, pero has tomado la decisión correcta.
ј правильный ответ - "он в дорогих мотоциклах".
La respuesta es : Se usa en bicicletas de lujo.
ј правильный ответ - ƒермот ћалруни!
La respuesta correcta era Dermot Mulroney.
Вы уверены, что это правильный адрес?
Nunca escuché sobre ella. ¿ Está seguro que vive aquí?
И, решив занять прояпонскую позицию, я сделал правильный выбор, который позволит нашей семье долгие годы жить в достатке.
Mi postura pro-japonesa resultará ser una excelente decisión... permitiendo que nuestra familia viva cómodamente por generaciones.
Даже твой босс, всегда такой правильный, остролицый мистер Джордж Лоури, даже он может почувствовать этот прогорклый, едкий запах секса вокруг тебя.
"Incluso tu jefe" el estirado y aguileño señor George Lowery " ¡ hasta él puede notar " el hedor rancio a sexo que toda tú desprendes! "
Правильный ответ.
- ¿ Sí? Buena respuesta.
Правильный сплотит их в команду.
La presión correcta los volverá un equipo.
Младший очень хочет сделать правильный выбор, а это явный знак, и он не может перестать сомневаться, убить ли ему Барби, или подождать, что купол предоставит ему.
Junior quiere mucho para hacer lo correcto, pero es un gran, gran señal, y no puede evitar pero pensar, puedo matar a este hombre o ver lo la cupula se revelara a el?
Правильный выбор.
Tomaste la decisión correcta.
Гиллиам хорошо понимал, что мы должны поддерживать правильный баланс тревоги и страха, хаоса и ужаса для того, чтобы жизнь продолжалась.
Como bien entendido Gilliam... tenemos que mantener el equilibrio adecuado de la ansiedad y el miedo... el caos y el horror con el fin de hacer la vida todavía.
- Это правильный адрес?
- ¿ Seguro que es la dirección correcta?
Ну, так что, думаете я сделал правильный выбор?
Así que, sí, ¿ crees que hice lo correcto?
Ты уверен, что это правильный путь к пастбищу?
¿ Seguro que este es el camino a los alimentos?
- Я готов зажечь рождественскую ёлку... когда есть правильный настрой.
- Voy a encender el viejo árbol de Navidad, cada vez que tenga ganas de hacerlo. - ¿ Qué?
Он сделал правильный выбор, предпочтя шины для сухой погоды.
Tomó la decisión correcta con esos neumáticos de lluvia.
Дай телефон этой телке, пусть скажет правильный код.
Pon a la yugoslava. Necesito la combinación.
Почему ты уверен, что сделал правильный выбор?
Tendría que asegurarte de elegirlo bien.
Это был правильный ответ!
¡ Mierda! ¡ Esa es la maldita respuesta correcta!
Чёрт, Мик, это был правильный ответ!
¡ Joder!
- И это правильный ответ.
Es la respuesta correcta.
Ты уверен, что это был правильный выбор?
¿ Estás seguro de que era la decisión correcta?
- Они найдут правильный метод? - Да.
- ¿ Conseguirán que funcione?
Я хотел бы сказать, что вы поставили правильный диагноз, но всё делаете через задницу.
El diagnóstico es correcto, pero todo lo que ustedes hacen lo hacen mal.
Но твоя кандидатура, безусловно, единственный правильный выбор.
Pero eres, de lejos y con diferencia, la única elección.
Это был правильный ответ!
Lo hice bien. ¡ Es la maldita respuesta correcta!
А вот правильный ответ.
No, no lo fue.
Наши вычисления нутации правильны, Но вычисляя количество земных вращений, Я полностью забыл о сейсмических проявлениях
Nuestros cálculos de nutación eran correctos, pero en el cálculo de la velocidad de rotación de la Tierra, me olvidé por completo de tomar en cuenta los eventos sísmicos que alteran el equilibrio de la masa de la Tierra.
Правильный Честный Банк.
Invertir.
Твои искрение чувства помогут сделать правильный выбор.
Están hechas de algo que no se puede ver.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]