Простите сэр traducir español
1,925 traducción paralela
О, Господи, простите сэр.
Dios mío, señor.
Ой, простите сэр.
Oops, lo siento, señor.
- Простите сэр!
¡ Lo siento!
Простите сэр, пройдёмте с нами.
Disculpe señor, venga con nosotros.
Простите, сэр. Я... Я Вас не узнала.
Discúlpeme, señor, Yo... no me di cuenta.
Простите, сэр, мы немного торопимся.
Lo siento señor, estamos algo apurados.
Простите, сэр.
Lo siento, señor.
Мистер Донаги, простите, но вы неправы, сэр.
Señor Donaghy, lo siento, pero usted se equivoca, señor.
Простите, сэр-мадам.
Lo siento, señor-señora.
Простите, сэр.
Lo siento mucho, señor.
Простите, сэр, вы...? Вы очень холодный.
Disculpe, señor. ¿ Está- - Está Ud. muy frío.
- Простите, сэр, мы заполнены.
Lo siento, señor. Estamos al completo.
Простите, сэр.
Disculpe, caballero.
- Простите, сэр.
- Lo siento, señor
Ох, простите, сэр.
Uh, disculpeme, señor.
Простите меня, сэр, но зачем я здесь?
Disculpe señor, pero ¿ por qué estoy aquí exactamente?
Простите за беспокойство, сэр.
Lo siento por molestarlo sr
Простите, сэр?
Perdone, señor?
Простите, сэр.
Disculpe, señor.
– Простите, сэр, а кто объект?
Lo siento, señor... ¿ El estatus de quién?
Простите, сэр.
Perdóneme, señor.
Простите, сэр, вы Ричард Рейнсферд?
Perdone. ¿ Es Richard Rainsferd?
Простите, сэр, президент говорит, что корабль галактического класса застрял в слое облаков и... мы должны дать ему приземлиться.
Lo siento, señor. El presidente dice que hay una nave tipo Galaxy atrapada en la capa de nubes y... bien, debemos permitirle descender. ¿ O?
Простите, сэр, но мы должны были убедиться в абсолютной достоверности.
Lo siento, Señor, pero teníamos que... teníamos que estar absolutamente seguros.
Простите, сэр.
Oh... Lo siento tanto señor.
Простите, сэр?
¿ Cómo dice, señor?
Простите, что прерываю, сэр.
Perdóneme por la interrupción señor.
Мистер Гарза, простите, сэр.
Señor Garza, lo siento mucho, señor.
Простите, милейший сэр, но не найдётся ли у вас, случайно, фруктов йоган?
Disculpe, buen señor, ¿ por casualidad tiene fruta jogana?
- Простите, сэр. - Слушаю.
Perdone, señor.
Простите, сэр.
Perdone, señor.
Простите меня, сэр.
¡ Discúlpeme, señor!
Простите, сэр Вертолет доктора Магнус находится между нами и целью
- Lo lamento, señor el helicóptero de la Dra. Magnus está entre nosotros y el blanco.
Простите, сэр.
Lo siento, señor. Pero hay algo que tiene que ver.
Простите, сэр.
Lo lamento, señor.
Простите, сэр.
- Lo siento, señor.
Простите, сэр?
Perdóneme ¿ señor?
Простите, сэр.
Perdone señor
Пошли. Простите, что побеспокоили, сэр.
Lamentamos molestarle, señor.
Простите меня, сэр.
Perdone, señor.
Простите, сэр, это был выбор между страховкой и едой.
Lo siento, señor, era el seguro o comida.
Простите, сэр, не могли бы повторить это для меня еще раз?
Perdone, señor, ¿ me lo puede explicar otra vez?
П-п-простите, сэр, даже если мы проиграем и Почтамт рухнет
Déjeme decir, señor, que aunque perdamos y la oficina de Correos se derrumbe...
Простите, сэр. Извините... Вы должны выбрать номер.
Disculpe, señor, tiene que escoger un número.
Простите, сэр.
Gracias. Lo siento, señor.
Простите, сэр!
Lo siento, señor!
Простите, сэр?
¿ Disculpe?
Простите, сэр. Я все еще не очень понимаю.
Disculpe, no acabo de entender.
Простите, сэр. Извините.
Disculpe, caballero.
Простите, сэр?
Disculpe, señor.
Простите, сэр?
¿ Perdón, señor?
сэр рыцарь 19
сэр уолтер 17
сэр роберт 77
сэр эдвард 25
сэр ричард 35
сэр джеймс 33
сэр артур 89
сэр генри 57
сэр уильям 47
сэр уоткин 17
сэр уолтер 17
сэр роберт 77
сэр эдвард 25
сэр ричард 35
сэр джеймс 33
сэр артур 89
сэр генри 57
сэр уильям 47
сэр уоткин 17
сэр уилфрид 44
сэр томас 81
сэр джон 156
сэры 22
сэр джордж 32
сэр луи 22
сэр чарльз 50
сэр родерик 21
сэр гай 21
сэр лестер 21
сэр томас 81
сэр джон 156
сэры 22
сэр джордж 32
сэр луи 22
сэр чарльз 50
сэр родерик 21
сэр гай 21
сэр лестер 21
сэр малкольм 40
сэр кит 23
сэр хамфри 18
прости меня за все 48
прости меня за всё 37
прости за всё 46
прости за все 36
прости 50763
простите 48828
прости меня 6320
сэр кит 23
сэр хамфри 18
прости меня за все 48
прости меня за всё 37
прости за всё 46
прости за все 36
прости 50763
простите 48828
прости меня 6320
просто так 717
просто 17614
проститутка 296
просто дыши 316
проститутки 113
простите за ожидание 30
просто сделай это 433
просто нет слов 19
простите за беспокойство 338
простите за опоздание 252
просто 17614
проститутка 296
просто дыши 316
проститутки 113
простите за ожидание 30
просто сделай это 433
просто нет слов 19
простите за беспокойство 338
простите за опоздание 252
просто расслабься 429
простите меня 2486
простить 68
просто я 681
просто знай 230
просто скажи 1297
просто интересно 282
простите нас 254
простите ее 24
простите за мой французский 19
простите меня 2486
простить 68
просто я 681
просто знай 230
просто скажи 1297
просто интересно 282
простите нас 254
простите ее 24
простите за мой французский 19