Развлекаюсь traducir español
158 traducción paralela
Ты полагаешь, я развлекаюсь, сидя здесь?
¿ Crees que me divierto quedándome aquí, en medio de todo esto?
Нет. Просто развлекаюсь, пытаясь понять, в чем они состоят.
No, sólo adivinando cuáles son.
Вот так и развлекаюсь.
Es el modo de obtener dividendos.
Бедная моя тётя, она уже в могиле! А я развлекаюсь здесь, как ублюдок!
¡ Y mi pobre tía ahora debe de estar en una fosa y yo aquí divirtiéndome como un desgraciado!
Я развлекаюсь!
¡ Me estoy divirtiendo!
Я не сплю, а развлекаюсь.
Yo no duermo, yo sólo salgo.
Я никогда не развлекаюсь.
Nunca me divierto.
Немного развлекаюсь в этой пустыне.
Bueno, me entretengo en este desierto.
Нет, нет, я развлекаюсь, даже больше, чем вам кажется.
No, me divierte. Incluso más de lo que piensan.
Да, иногда развлекаюсь игрой в покер время от времени.
Disfruto un juego de póker de vez en cuando.
и я не часто развлекаюсь.
Tengo unos pocos amigos y no suelen venir a mi casa.
- Я покажу тебе, КАК я развлекаюсь.
- Te mostraré cómo juego.
Просто развлекаюсь.
Me estoy divirtiendo.
Я часто развлекаюсь одна.
- Estoy sola todas las noches.
Ерунда, любимая, просто немного развлекаюсь.
Tonterías, querida, sólo un poco de diversión.
Я просто развлекаюсь с тобой, вот и всё.
Sólo me estaba divirtiendo un poco.
Вы думаете, я развлекаюсь, рассказывая о личном первому, кто позвонит в дверь?
¿ Ud. cree que me divierte contarle mi intimidad al primero que viene aqui?
Ты хотел увидеть, как я развлекаюсь с ним в постели?
¿ Querías verme pasarlo bien con él en la cama?
Вот, развлекаюсь помаленьку.
Divirtiéndome un poco.
Я никогда не развлекаюсь с женатыми, пока сама не замужем.
Nunca me meto con hombres casados, excepto estando yo casada.
Преподаю аэробику... развлекаюсь слишком уж много.
Enseño aerobics bastantes fiestas.
Я развлекаюсь. Пока!
Me estoy divirtiendo.
Я тут не особо много развлекаюсь.
No invito gente a cenar a menudo.
Ты думаешь, что я развлекаюсь, но это очень тяжело.
Piensas que me divierto, pero es muy difícil.
Я развлекаюсь на полную!
Lo estoy pasando fenomenal.
- Я просто развлекаюсь.
- Sólo me divierto con mi amigo.
Я развлекаюсь. Веселюсь. Я же пришла сюда сегодня, не так ли?
Me divierto. ¿ No vine aquí esta noche?
Я так постоянно развлекаюсь.
Voy a menudo. Es divertidísimo.
Так вы думали, что я развлекаюсь с ней?
¿ Es con quien pensaban que estaba aquí?
Просто провожу время. Развлекаюсь с девушкой, с которой я встречаюсь как обычно.
Pasándomelo bien, divirtiéndome con la chica que veo informalmente.
Я развлекаюсь на вечеринке.
Estoy en una fiesta.
Просто немного развлекаюсь.
Sólo me estoy divirtiendo.
- Конечно, развлекаюсь, очень даже.
Me divierto mucho.
Здорово я развлекаюсь.
Estoy pasándola bien.
Развлекаюсь... как ты мне и велел.
Me estoy divirtiendo. Como me dijiste.
Я тут на космическом челноке развлекаюсь.
Me estaba divirtiendo en esta nave espacial.
Я развлекаюсь.
Me divierto.
Да я просто тут развлекаюсь с подругами.
Bueno, Solo me divierto con mis novias.
Чувствую себя не в своей тарелке, когда развлекаюсь, зная, что вы здесь работаете.
¡ Me sentiría mal si me divirtiera sabiendo que esta aquí trabajando!
Как я развлекаюсь, мадам?
¿ Que qué hago para divertirme, señora?
Я тут просто развлекаюсь.
Estoy aquí de vacaciones.
Я развлекаюсь.
Ya tengo diversión.
Я развлекаюсь.
- Me estoy divirtiendo- - - Ahora.
Я развлекаюсь.
Por diversión
Я тут развлекаюсь с другой девушкой.
Estoy saliendo con otra chica.
Так, просто... курю джойнт, пью пиво, развлекаюсь.
Fumarme un porro, beber unas cervezas, ya sabes. De fiesta.
- Что, ты думаешь, я здесь развлекаюсь?
- ¿ Qué crees que hago? ¿ Jugar?
"Развлекаюсь как три листика на ветру", мэм.
Estoy bastante borracho, señora.
Папа, я просто развлекаюсь.
Sólo me estoy divirtiendo, papá. Me llamaste.
Развлекаюсь.
- No.
– Развлекаюсь.
Me entretiene.
развлечься 26
развлечемся 32
развлечения 76
развлекаешься 74
развлекайся 367
развлекайтесь 349
развлекаться 30
развлечение 53
развлеки меня 23
развлекаемся 17
развлечемся 32
развлечения 76
развлекаешься 74
развлекайся 367
развлекайтесь 349
развлекаться 30
развлечение 53
развлеки меня 23
развлекаемся 17