English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ С ] / Сейчас же вернись

Сейчас же вернись traducir español

112 traducción paralela
Сейчас же вернись. Что вы делаете?
Susan, ven aquí enseguida. ¿ Qué hacen?
Сейчас же вернись.
Regresa ahora mismo.
Сейчас же вернись домой и оставайся там!
¡ Ahora regresa a casa y quédate ahí!
Сейчас же вернись!
Vuelve aquí en seguida.
- Сейчас же вернись.
- ¡ Da la vuelta!
Я сказал, сейчас же вернись!
¡ Dije que regreses ahora mismo!
Да-а-а, немного - Баттерс! Сейчас же вернись!
- Si si, un poco. ¡ Butters vuelve ya mismo!
Верука, сейчас же вернись!
¡ Veruca, regresa aquí de inmediato!
Сейчас же вернись! Если ты не едешь и ты не едешь, то и я не поеду, хотя я очень хочу поехать! И... и... и... думаю, Дана и Элис будут просто вне себя от того, что никто не едет!
Si tú no vienes... si tu no vienes... entonces yo no voy.. y yo quería ir y Alice y Dana lo tienen claro porque nadie va
Сейчас же вернись в машину.
Vuelva a subir a la camioneta ahora mismo.
Марли, сейчас же вернись!
Perro malo. Marley, vuelve aquí.
Калеб, сейчас же вернись в машину.
Caleb, regresa al auto ya mismo.
Вернись сейчас же!
Vuelve aquí.
Ким Драмонд, вернись сейчас же, Ким.
Kim Drummond, vuelve aqui, Kim.
Дженни Форест, вернись сейчас же!
Jenny Fürst, ven aquí.
Вернись сейчас же!
¡ Ven aquí inmediatamente!
Вернись сейчас же!
¡ Vuelve aquí!
R2, вернись назад сейчас же!
Regresa, R2.
Кому сказал вернись, сука, вернись сейчас же, сука!
Vuelve aquí, zorra, ¡ que vuelvas aquí, zorra!
Дэрил, вернись сейчас же!
- Daryl, vuelve.
Вернись сейчас же!
¡ Vuelve aquí, muchacho!
Вернись сейчас же!
¡ Vuelve aqui!
` Вернись сейчас же!
¡ Regresate!
- Huge Gayness (? ). - Huge Gayness, вернись сейчас же!
Hugh Janus ( Ano Enorme ), vuelve aquí ahora!
Вернись сейчас же!
¿ Que hacen todavia aqui?
Вернись сейчас же!
¡ Vuelve acá!
Дэвид, вернись сейчас же!
¡ David, vuelve aquí!
Вернись и сейчас же открой дверь.
¡ Vuelve y abre la puerta inmediatamente!
Стой! Вернись сейчас же!
¡ Oye, vuelve aquí inmediatamente!
Вернись в метро! Сейчас же!
¡ Regresa al metro, ahora mismo!
Вернись сейчас же!
¡ Regresa de inmediato!
Вернись сейчас же!
¡ Vuelve inmediatamente!
Оскар, вернись сейчас же....!
Oscar, regresa ya- -
- Вернись сейчас же, Лил Эбнер!
¡ Vuelve aquí, Abnerl
Вернись сейчас же!
Ven aquí!
Вернись сюда сейчас же! Назад или я позвоню в службу соцобеспечения!
¡ Vuelva aquí o llamaré a los servicios sociales!
Вернись сейчас же.
¡ Tienes que volver!
Габриэль, вернись сейчас же.
¡ Gabrielle! ¡ Vuelve aquí ahora mismo!
Кэтрин, послушай мамочку, вернись сейчас же.
Catrin, escucha a mamá. Vuelve a casa.
Вернись сюда сейчас же!
Vuelve ahora mismo.
Двир, вернись в детский дом, сейчас же.
Dvir... ¡ Vuelve a la Casa de los chicos inmediatamente!
Вернись сейчас же и заботься обо мне!
¡ Vuelve y quiéreme!
Мы не прошли весь этот путь вместе, а ты сейчас оставляешь меня. Вернись же.
El jodido camino que hemos recorrido es muy largo para que me dejes ahora.
Вернись сейчас же!
¡ Regresa aquí!
Дрейк, вернись сейчас же!
¡ Drake, vuelve aquí!
! Вернись сейчас же!
¡ Vuelve aquí!
Вернись сюда, сейчас же...
Vuelve aquí ahora mismo.
Марли, вернись сейчас же!
Marley. Marley, vuelve aquí.
Вернись сейчас же в лагерь.
Vuelve al campamento.
Арон, вернись сейчас же.
Aaron, i regresa!
Джастин, а ну вернись сейчас же!
¡ Justin, vuelve aquí ahora mismo!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]