English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ С ] / Секретный ингредиент

Секретный ингредиент traducir español

75 traducción paralela
Ну, очевидно секретный ингредиент - не любовь.
Bueno, aparentemente el ingrediente secreto no es amor.
Затем мы добавляем секретный ингредиент... ... и получается Слёрм, такой восхитительно привыкательный.
Luego, al final, le añadimos el ingrediente secreto... que hace tan deliciosamente adictivo al Slurm.
- Там секретный ингредиент?
- ¿ El ingrediente secreto?
Боже мой, а что, если секретный ингредиент – это люди?
Dios mío. ¿ Y si el ingrediente secreto son personas?
Это, должно быть, то место, где добавляют секретный ингредиент.
Es el final de la cadena. Aquí deben de añadirle el ingrediente secreto.
Две части аммиака, одна часть лимонного сока. А секретный ингредиент...
Dos partes de amonio y una de jugo de limón y el ingrediente secreto...
Просто из любопытства. Что за секретный ингредиент?
A propósito, ¿ cuál es tu ingrediente secreto?
Без вести пропавший секретный ингредиент. Теперь дай мне талисман, и я оставлю тебя в покое вместе с твоими страданиями.
falta el ingrediente secreto. y ahora dame el talisman, y te dejare con tu sufrimiento.
Мы с Пуки добавили секретный ингредиент.
Pookie y yo le agregamos un ingrediente secreto.
Ты должна понять... я экспериментировала годами пока не нашла секретный ингредиент.
Tienes que entenderme he probado durante años antes de encontrar mi ingrediente secreto.
Ну, концентрат рома, текила, бренди, triple-sec, апельсин и ананас, клюква и особый секретный ингредиент.
Bueno, una mezcla de ron, tequila, brandy, triple sec, naranja, piña, arandano, y un ingrediente secreto especial. ¿ Quieres un poco?
А что за секретный ингредиент?
¿ Cuál es el ingrediente secreto?
В ней ром, текила, бренди, triple-sec, апельсин, клюква, ананас, и секретный ингредиент — гранатовый сок.
Lleva ron, tequila, brandy, triple sec, naranja, arandanos, piña y el ingrediente secreto es granadina.
Рядовой, эти сардинные коктейли просто высший класс. Каков секретный ингредиент?
Cabo, estas malteadas de sardina son de primera. ¿ Cual es tu secreto?
Ну, знаешь, как обычно : базилик, чеснок, оливковое масло, но сможешь угадать мой секретный ингредиент?
Ya sabes, lo normal : albahaca, ajo, aceite de oliva. Pero, ¿ puedes adivinar mi ingrediente secreto?
Ты почти готов к тому, чтобы узнать секретный ингредиент моего Супа с Секретным Ингредиентом.
Estás casi listo para que te confíe el ingrediente secreto de mi sopa del ingrediente secreto.
Попробуйте Суп моего отца с Секретным Ингредиентом. Он и правда знает секретный ингредиент.
Deberían probar la sopa del ingrediente secreto de mi papá.
Секретный ингредиент моего Супа с Секретным Ингредиентом.
El ingrediente secreto de mi sopa del ingrediente secreto.
Иди сюда. Секретный ингредиент это пустышка.
El ingrediente secreto es nada.
Секретный ингредиент к женскому сердцу.
U n ingrediente secreto al corazón de una mujer.
В нем секретный ингредиент.
Tiene un ingrediente secreto.
Секретный ингредиент :
El ingrediente secreto :
И добавила секретный ингредиент - доброту?
¿ Y añadido cariño como ingrediente secreto?
И секретный ингредиент Шефа.
Y el ingrediente secreto del Jefe.
Но в этом комочке редкий и секретный ингредиент, который съел Мистер Мышь :
Pero el raro ingrediente secreto en esto está en lo que comió el Sr. Ratón :
есть какой-то секретный ингредиент, который меня так заряжает.
Hay ingredientes secretos en estas barras que me hacen sentir muy bien.
Ну, его секретный ингредиент... пара дополнительных щепоток любви.
Bueno, es un ingrediente secreto... una pizca extra de amor.
Не могу определить секретный ингредиент.
No puedo identificar el ingrediente misterioso.
Надеюсь, тебе понравится мой секретный ингредиент.
Espero que te guste mi ingrediente secreto.
Спасибо. Секретный ингредиент - я.
El ingrediente secreto soy yo.
Секретный ингредиент.
- Un ingrediente secreto.
И я добавляю в смесь свой собственный секретный ингредиент, который делает их неотразимыми.
Y le añado un ingrediente secreto a la mezcla que las hace irresistibles.
Это мой секретный ингредиент.
Es mi ingrediente secreto.
Секретный ингредиент - шоколадный соус.
El ingrediente secreto es salsa de chocolate.
Их секретный ингредиент.
Es su ingrediente secreto.
Попробуй нашу салями и угадай секретный ингредиент.
Prueba nuestro salami casero e intenta descubrir el ingrediente secreto.
И секретный ингредиент это... Груша.
¡ Pera!
Он разгадал секретный ингредиент моего кофейного омлета.
¡ Adivinó el ingrediente secreto de mi tortilla de café!
Секретный ингредиент моего кофейного омлета это кофе!
¡ El ingrediente secreto de mi tortilla de café es café!
Секретный ингредиент. Возможно, это любовь.
El ingrediente secreto, tal vez es amor.
Секретный ингредиент ритуала красоты Мадам - компресс, сделанный из поджелудочной железы человека.
El ingrediente secreto del ritual de belleza de Madame era un cataplasma hecho de páncreas humanos.
И что же там за секретный ингредиент?
¿ Cuál es el ingrediente secreto? ¿ Veneno?
Новая горяченькая система планирования ресурсов, урезание затрат - это то о чем мы кричим на каждом углу, но знаешь ли ты, какой мой секретный ингредиент каждого успешного оздоровления компании?
Nuevos ERP, o el plan de reducción de activos siempre llegará a los titulares, pero, ¿ sabes cuál es la salsa secreta en toda recuperación exitosa?
Мой секретный ингредиент.
Mi ingrediente secreto.
Какой секретный ингредиент в твоем ананасовом торте-перевертыше?
¿ Cuál es el ingrediente secreto de tu tarta de piña?
Их секретный ингредиент - любовь.
El ingrediente secreto es amor.
История. это наш секретный ингредиент.
La historia... es nuestro ingrediente secreto.
- А что за секретный ингредиент?
"Ingrediente Secreto" ¿ Qué es el ingrediente secreto?
- Фууу! Я спасу нас! Фрай! Это секретный ингредиент Слёрма?
¿ Ese es el ingrediente secreto de Slurm?
Секретный ингредиент.
El ingredente secreto.
Я знаю секретный ингредиент.
¿ Sabe cuál es?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]