Снова привет traducir español
237 traducción paralela
И снова привет.
Hola de nuevo.
- Снова привет, мисс Бенес.
- Hola, señorita Benes.
Снова привет!
¡ Hola de nuevo!
И снова привет, Лайнел
Hola de nuevo, Lionel.
- Снова привет.
- Hola otra vez.
Снова привет.
Hola de nuevo.
Привет! Мы снова встретились!
Hola, nos volvemos a encontrar.
- Привет! - Рада тебя снова видеть.
- Me alegro de volver a verte.
" Привет, Берт, дорогой. Как здорово снова тебя видеть.
" Hola, Burt, cariño. ¡ Me alegro de volver a verte!
Привет. Приятно снова вас всех увидеть.
Hola, es un placer volver a saludarles.
Привет, замарашка, благодаря этому сеньору мы снова вместе!
Hola, cara sucia. Estamos juntas otra vez gracias a este señor, ¿ sabes?
И снова привет.
Saludos para ti también.
Привет, Эрл, рад видеть вас снова.
Qué bueno volver a verte. Mira al nuevo amigo.
Привет, Маргарет. Я снова родилась для мира.
Margaret, es igual que ser un bebé el día del parto.
Привет, Маргарет, мне снова пришлось переехать.
Margaret, he tenido que mudarme de nuevo.
Привет! Снова к нам?
¡ Estás de vuelta!
Привет, любимаЯ, мы встретилИсь сновА.
Hola, chérie. ¡ Nos volvemos a ver!
Привет. Это снова я.
Soy yo de nuevo.
- Привет. - Майки, приятно видеть тебя снова... в мужской одежде.
Mike, gusto en verte de nuevo vestido de hombre.
Привет, это снова я.
Hola, soy yo otra vez.
Привет, это снова Мартин.
Hola, soy Martin de nuevo.
Привет. Здорово, что вы здесь. Приятно снова почувствовать себя мальчишкой.
Hola, me gusta que pidan el DNI, me hace sentir como un chico otra vez.
- Привет, снова.
- Hola de nuevo.
Привет, Алисия. Я снова один.
Vuelvo a estar solo.
- О, привет снова.
- Hola.
- И снова привет.
- Hola de nuevo.
Всем привет! Мы снова в эфире!
Hola, bienvenidos de regreso.
Привет, Бастер, это снова я.
Buster, hula.
- Ой, снова ты, ладно, привет.
- Has vuelto, OK, hola.
- Привет. Не думала, что ты снова проявишься.
Supuse que no volverías a verme.
"Привет, это снова я."
Hola soy yo de nuevo.
А теперь, снова Подходящая цена! Привет, дорогая!
Hola dulzura... cual es el problema
Привет, Грег, это Си Джей Крегг снова.
Hola, Greg, soy C.J. De nuevo.
- Привет, рада вас снова видеть.
- Hola. - Hola. Un placer verte, otra vez.
Оли, привет, это снова я.
Oli, soy yo otra vez.
Привет, снова я.
Soy yo de nuevo.
Привет снова.
Hola otra vez.
Привет снова, Тед.
Hola otra vez Ted.
Марисса, привет, это снова я.
Marissa, hola, soy yo otra vez.
Роджер никогда не захочет тебя снова видеть. Привет, Генри. Роджер, мне очень жаль насчёт того, что случилось.
Pero si eso todavía es importante para usted sólo quiere decir que usted es un don nadie.
привет... снова.
Hola... de nuevo.
- Привет, простите, что снова беспокою вас, но мой друг пытается кое-кого разыскать Того, кто отправил ему сообщение с этого номера.
Hola, siento molestarte de nuevo, pero mi amigo intenta encontrar... a alguien que le envió un SMS desde ese teléfono.
И снова привет.
¡ Hola de nuevo!
Привет, Таня. Это снова я.
Hola Tanja, soy yo nuevamente.
Привет, мам. Это снова я.
Mamá, soy yo otra vez.
Привет снова, Артур.
Hola otra vez, Arthur.
Привет, Тодд это, я снова.
Hola, Todd. Soy... yo de nuevo.
Привет снова, Сэм.
Hola otra vez, Sam.
Или, "привет.я так рада видеть тебя снова"
o, "Hola. Un placer verte de nuevo"
Привет, это снова я.
Hola, yo otra vez.
Папа, ты не можешь снова меня запереть. Привет, сынок.
Hola, hijo.
привет 148858
привет всем 587
привет ребята 88
привет дорогой 18
привет еще раз 42
привет милый 19
привет милая 19
приветик 1280
привет дорогая 46
привет мама 35
привет всем 587
привет ребята 88
привет дорогой 18
привет еще раз 42
привет милый 19
привет милая 19
приветик 1280
привет дорогая 46
привет мама 35
привет детка 41
приветики 210
привет папа 27
приветствую 865
привет парни 34
приветствую вас 245
привет малыш 26
приветствую всех 51
привет тебе 85
привет пап 48
приветики 210
привет папа 27
приветствую 865
привет парни 34
приветствую вас 245
привет малыш 26
приветствую всех 51
привет тебе 85
привет пап 48