Сэм сказал traducir español
173 traducción paralela
Сэм сказал, что я должен вас развлечь.
Sam me pidió que pasase.
Так значит Сэм сказал, что я его деловой партнер?
Entonces, Sam te dijo que yo era su pareja?
Она сказала, что Сэм сказал мне идти в полицию.
Dice que Sam quiere que yo vaya a la policía.
- Сэм сказал, что это на счастье.
- Sam dice que trae buena suerte.
Сэм сказал, что у нас 72 часа с неопределившимися в 14-м и 15-м.
Sam dice que tenemos a los indecisos de los distritos 14 y 15.
Сэм сказал, что они не будут вдаваться в вопросы законности.
Sam dijo que no tocarían asuntos legales.
Да, это потому что я высмеял её обувь Сэм сказал про ядерное оружие в Кыргызстане и Донна пошла, что бы избавить нас от этого и случайно потеряла там своё белье.
Sí, me burlé de sus zapatos. Luego Sam le dijo que había armas nucleares en Kirghizstan Donna fue a aclararlo, y se le cayeron las pantaletas.
Сэм сказал : "Возвращайтесь домой".
Sam dijo directo a casa.
Сэм сказал мне, что бы я держался подальше от тебя
Sam me ha dicho que me aleje de ti
Сэм сказал, что ты женщина, ищущая семейной жизни.
Sam me dijo que eres de las que quieren matrimonio.
Сэм сказал, что ты вроде шпиона...
Sam me dice que eres alguna clase de espía...
Сэм сказал мне о твоем последнем клиенте.
Sam me habló de tu última clienta.
Сэм сказал, что у вас нет телевизора, а я не хочу, чтобы вы пропустили шоу.
Sam me dijo que no tiene un T.V. y no quería que se perdiera el programa.
Сэм сказал, у вас проблема.
Sam dijo que tenías un problema.
И слышал, что сказал Сэм Уинтерс.
Algo que dijo Sam Winters.
Что именно сказал Сэм Уинтерс, Toд?
¿ Qué dijo Sam Winters exactamente?
Знаете, Сэм Леггетт сказал, что прошлой ночью кто-то спал в его стоге сена.
Sam Leggett dijo que alguien durmió en su pajar anoche.
Сэм, он сказал, через час или раньше.
Sam, dijo una hora o menos.
Он сказал : "Сэм, ты не можешь, но я смогу это сделать, Сэм, ты же знаешь" а сейчас, сейчас будет самое смешное.
Así que él le dice : "Sam, tú no puedes". "Pero yo, Sam, sí que puedo". "Sam, no estás...". ¿ Sabes?
- Я сказал, проверь, Сэм.
- Dije que lo registres, Sam.
Дело в том, что когда моя жена ушла из дома, отец мне сказал : "Сынок, ты ведь знаешь, что эту куклу твоей жене подарил Сэм Хант?"
Al salir ella, papá me dijo... "¿ Sabes que Sam Hunt le dio esa muñeca?"
Позже отец мне позвонил и сказал, что Сэм Хант проживает на этой улице в 27-ом доме на цокольном этаже.
Después, papá llamó y dijo que él vivía aquí en el sótano.
Сэм раньше в жизни не встречал эту даму с куклой, у него никогда с ней ничего не было, он сам мне так сказал!
Él me lo dijo.
"Сэм, - сказал мистер Пиквик, - будьте так добры, ступайте вниз".
Y el Sr. Pickwick le preguntó... '¿ No le parece un asunto espinoso?
Мэй, кто тебе сказал, что Сэм сегодня работает допоздна?
¿ Qué sucede? ¿ Cómo sabes que Sam hace horas extras?
Сэм здесь, он сказал, что тьI ему обмолвился.
¿ Si? Pues Sam me ha dicho - lo que tú le has dicho.
Сэм, бы этого не сказал.
Sam nunca diría eso.
Сэм так и не сказал ей.
Sam no quería decírselo.
- И Сэм тебе сказал, что Президент уволит Джоша? - Ему нужны эти люди.
- ¿ Y el Presidente va a despedir a Josh?
Сэм молод, и тоже сводит меня с ума, но он взял Вас в оборот, сэр, потому что я ему сказал.
También me vuelve loco la juventud de Sam. Pero él lo llevó de paseo porque yo le pedí que lo hiciera.
Сэм тоже сказал что-то в этом роде... когда мы встретились с ним.
Sam dijo algo parecido. Cuando nos conocimos.
- Нет, Сэм прав. Он хорошо сказал.
- No, Sam tiene razón.
- Сэм только что сказал мне о речи.
- Sé del discurso.
Сэм, откуда ты сказал она?
¿ Sam, de donde dijiste que era ella?
- Нет гарантии, что Барнетт обличил бы себя на пленке,... даже если бы Сэм ничего ему не сказал.
No hay certeza de que Barnett se incriminara en la cinta aun si Sam no le avisaba.
Что я сказал? Ты выписал, Сэм?
¿ Ya le organizaste el pedido?
- Я сказал Сэм, что я не буду помогать Вам.
Le dije a Sam que no te ayudaría.
Сэм сказал, ты любишь музыку.
Sam me dijo que te gusta la música.
В общем, он сказал мне, что Сэм слышал кое-что.
Me dijo que Sam oyó algo.
- Сэм позвонил. Он сказал, ты хочешь попрощаться.
Dijo que querías despedirte.
- Я сказал "прекрасно", Сэм.
- Dije de acuerdo, Sam.
Что я тебе только что сказал, Сэм?
¡ Mamá! ¿ Qué te acabo de decir, Sam?
Ребят, бармен сказал, что Сэм похож на нас.
Oigan, chicos, el camarero dijo que Sam era parecido a nosotros.
Раньше, ты и Сэм... Он сказал, у тебя осталось 2 месяца?
¿ Él dijo que te quedaban dos meses?
и, Сэм, Чейз сказал что бульдозеры подъедут утром.
y, Sam, Chase dijo que los camiones avanzarán en la mañana.
- Нет, Сэм. Я сказал "сукин сын".
No, Sam, quiero decir "hija de puta".
Сэм, честное слово, я понятия не имею, почему Уриил тебе это сказал, ясно?
Sam, honestamente, no tengo idea de por qué Uriel te dijo eso, ¿ de acuerdo?
Это вы тот бригадир, который сказал мне, что Сэм Беннетт был здесь?
¿ Tú eres el capataz con quien hable más temprano, y que dio que Sam Bennett estaba aquí?
Сэм, а ты знал об этом месте, и ничего не сказал.
Y Sam, tú sabías lo de este local y me lo ocultaste.
Есть, Сэм мне сказал.
Si los tienes, Sam me contó.
Сэм, ты сказал, что тебя отвлекло что-то в телевизоре. Но когда я пришёл, телевизор не был включён.
Sam, dijiste que fue la televisión lo que te distrajo pero cuando entré la televisión estaba apagada.
сказала 2493
сказал 5184
сказала бы 52
сказала я 19
сказали 1277
сказала она 114
сказала ей 24
сказала мне 48
сказала же 91
сказал ей 70
сказал 5184
сказала бы 52
сказала я 19
сказали 1277
сказала она 114
сказала ей 24
сказала мне 48
сказала же 91
сказал ей 70
сказали они 16
сказал бы 111
сказал мне 140
сказал только 19
сказала ему 56
сказала женщина 30
сказали мне 24
сказал тот 24
сказали бы 22
сказал парень 37
сказал бы 111
сказал мне 140
сказал только 19
сказала ему 56
сказала женщина 30
сказали мне 24
сказал тот 24
сказали бы 22
сказал парень 37
сказал человек 28
сказал же 292
сказала что 44
сказал нам 17
сказал тебе 38
сказал им 37
сказал он 213
сказал ему 93
сказал вам 19
сказал я 72
сказал же 292
сказала что 44
сказал нам 17
сказал тебе 38
сказал им 37
сказал он 213
сказал ему 93
сказал вам 19
сказал я 72