English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ Т ] / Тысячу

Тысячу traducir español

2,492 traducción paralela
Только тысячу и одну ночь
* Sólo mil y una noches *
Они платили тысячу за поцелуй Но давали лишь 50 центов за мою душу Они урвали свой кусок
* Por un beso pagan mil * * y a pesar de todo pagan 50 centavos por mi alma * * y cogieron su pedazo *
Есть коньяк Пьер Бенуа тысячу долларов за рюмку.
Tenemos un coñac Pierr Benoit de mil dólares la copa.
Будучи копом, я задавал себе этот вопрос... тысячу раз.
Como policía, me he hecho esa pregunta... muchas veces.
Все земли, благочестием мирян завещанные церкви, отберут, и каждый год вносить в казну мы будем червонцев тысячу - так билль гласит.
Todas las tierras temporales que los hombres devotos han dado a la Iglesia, nos quitarán, además, a las arcas del rey, de mil libras al año. Tal es el proyecto en sustancia.
Она просто выходит замуж за тысячу гномов и становится нашей королевой на веки вечные.
Simplemente se va a casar con cien de nosotros y convertirse en nuestra reina gnoma para toda la eternidad.
Вы тысячу раз говорили, что совпадений не бывает.
Disculpe, Teniente.
Не говоря уже о том, что их больше, чем нас, в тысячу раз.
Sin mencionar que nos superan en número mil a uno.
- Ну... Я говорил это уже тысячу раз.
Te lo he dicho miles de veces.
Я, должно быть, сделала тысячу фотографий.
Debí hacer unas 1.000 fotos.
Бутылки вина за тысячу долларов.
Las botellas de vino de 1.000 dólares.
Раз эдак с тысячу, толстожопый.
Mil veces, trasero gordo.
Я на тысячу процентов уверена, что он согласится.
Estoy 1000 % segura que dirá que sí.
Тысячу?
¿ Mil?
Все выглядит в тысячу раз хуже отсюда.
Todo parece mil veces peor desde aquí arriba.
Буквально все, где-то тысячу, так что я очень хочу всё сделать хорошо.
Eran como mil. Así que quiero hacer un buen trabajo.
И я ставлю тысячу баксов, что это тигр.
Y te apuesto mil pavos a que eso es un tigre, Lana.
Из его рыка становится ясно, что ты должна мне тысячу баксов.
El tigre también dice que me debes mil dólares, así que -
Победитель выигрывает тысячу?
El ganador se lleva mil dólares del que pierda.
Тысячу?
¿ Mil dólares?
У него в тысячу раз больше людей.
Tiene 1.000 veces más hombres.
Участок сможет вместить тысячу машин!
¡ El lote será de un total de mil coches!
Вы дали ему тысячу долларов.
Hay 1.000 dólares.
Он на 21 тысячу долларов.
Es de 21000 dólares.
Ничего, что я бы не повторил еще тысячу раз.
Nada que yo no haría una y mil veces de nuevo.
Ты хоть представляешь себе как сложно заработать эту тысячу? Накопить тысячу долларов?
Tienes alguna idea de lo difícil que es ganar mil dolares, o ahorrar mil dólares
Ты думаешь, что твою сумочку украли, ты потеряла тысячу долларов и ты только сейчас решила мне об этом сказать?
¿ Creías que te robaron el bolso y que perdiste cien dólares y me lo cuentas ahora?
Ты же могла устроиться в тысячу других больниц.
Hay miles de hospitales a los que podrías haber ido, ya sabes.
Ещё нужно ответить на тысячу вопросов, прежде чем дать людям прочесть это.
Hay miles de preguntas que tenemos que preguntarnos y responder antes de que la gente lea esto.
Ты говорила мне это уже тысячу раз.
Ya me has dicho eso mil veces.
Но правда в том, хотя я прокручивал этот момент тысячу раз, единственное, что я могу сказать со 100 % уверенностью, мне казалось, что я увидел пистолет.
Pero la verdad es, que aunque lo he revivido miles de veces, la única cosa que puedo decir 100 % seguro es que pienso que vi un arma.
На бету отобрали всего тысячу человек.
Sólo a un millar de personas tuvieron esa oportunidad.
Я выиграл тысячу баксов.
Gané mil dólares.
Мы дали ей тысячу долларов, но у нас была веская причина для этого.
Le dimos, 1.000 pavos, pero teníamos un buen motivo para ello.
Ты давал Тамми Сеттен тысячу долларов, чтобы она сбежала?
¿ Le diste a Tammi Setten 1.000 dólares para que desapareciera?
Не одолжит ли мне ваша милость тысячу фунтов на дорогу?
¿ Vuestra Señoría querría prestarme mil libras para mi equipo?
Славный Мортимер, поведший херфордширцев в битву с диким, неистовым Глендауром, сам попал валлийцу в руки грубые, и было убито с тысячу его людей.
Mi señor, el noble Mortimer, dirigiendo a los hombres de Herefordshire para luchar contra el insurrecto y salvaje Glendower ha sido cogido por las bastas manos de ese Welshman. Mil de sus hombres han sido masacrados.
Я тебе дам за него тысячу фунтов.
Quiero darte en cambio mil libras.
Но я бы тысячу фунтов отдал за то, чтобы научиться бегать, как ты.
Pero daría mil libras por poder correr tan ligero como tú.
Это значит, что трое из нас захватили сегодня ночью тысячу фунтов.
Aquí estamos cuatro que esta mañana habíamos cogido mil libras.
Он и на вас клевещет, милорд ; он говорил на этих днях, что вы ему задолжали тысячу фунтов.
Lo mismo hace con vos, milord, el otro día dijo que le debíais mil libras.
Сэр, я задолжал вам тысячу фунтов?
¿ Pillo, te debo yo mil libras?
Тысячу фунтов, Хэл?
¿ Mil libras?
Я только что наблюдала, как Эдди принимает роды, я видела роды тысячу раз, но...
Acabo de ver a Addison traer al mundo un bebé, y la he visto como mil veces, pero...
Я мог бы тысячу раз задавать этот вопрос и всё равно не верил бы в твой ответ.
Podría preguntar eso unas mil veces y aun no creería que esa sea tu respuesta.
Поэтому мы выкачаем тысячу галлонов метиламина из цестерны а закачаем только девять десятых объема воды а именно 900.24 галлона
Así que sacaremos 1.000 galones de metilamina del tanque, pero la sustituiremos con alrededor de 9 / 10 partes de ese volumen en agua, que son 900,24 galones.
я плачу тебе 15 штук за галлон, если ты продашь мне тысячу галлонов метиламина,
Te pagaré a 15 mil el galón, por todos los 10 mil que tienes.
Он хочет все тысячу галлонов.
Él quiere los 10 mil galones.
Полностью, тысячу галлонов, ни каплей меньше.
Los mil galones, ni una gota menos.
- Это за тысячу миль отсюда.
- Es como, a 1,600 kilómetros.
Мистер Шеллоу, я должен вам тысячу фунтов.
Maese Trivial, os debo mil libras.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]