English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ Ч ] / Чур я

Чур я traducir español

258 traducción paralela
Чур я использую презерватив первым!
Yo usaré el condón primero.
Чур я буду... оффициантом.
Voy a ser... camarero.
Ладно. Но чур я сверху.
Está bien, pero yo voy arriba.
Чур я загадываю. Да, пусть Фред загадывает.
Sabes que la fruta es de cera?
Чур я крестный отец.
¡ Pido ser el padrino!
- Чур я впереди!
- Me siento delante.
Чур я первый.
Yo quiero ir primero.
Чур я первый.
¡ Me lo pido!
Неужели слова "чур я первый" больше ничего не значат в этом мире?
¿ Ya no vale pedir las cosas?
Чур я за рулем.
- Yo llevo el volante.
Чур я за рулем.
Yo conduzco.
Хорошо. - Только чур я за рулем. - О, нет, нет.
De acuerdo, pero yo conduzco.
- Чур я буду свидетелем.
- Yo quiero ser testigo.
Чур я спереди!
¡ Yo voy adelante!
Я скажу, но только, чур, никому.
Se lo cuento si me guarda el secreto.
- Чур, я не утопающий!
- Me has mandado callar.
ТьI гробишь своего отца, а я, чур, своего.
Tú mata a tu padre y yo mataré al mío.
Чур, я выбираю первую кровать.
- Yo canto camita primero.
- Чур я первый!
- Yo primero.
- Чур, я сделаю - Давайте тянуть жребий
- Que sea a sorteo.
Чур, я - первый!
Ya me adelanté.
Чур, я не с вами, господин.
Lo dejo solo, señor.
Чур, я сверху.
Pero yo necesito tomar el volante.
- Чур, я первая!
- ¡ Yo lo haré primero!
- Чур не я.
- Yo no.
Чур я спереди.
Me siento al lado del conductor.
Так, чур, я на верхней койке.
Bien, la cama de arriba es mía.
Ооо! Чур, я забил его СД-плейер!
¡ Su reproductor de CD es para mí!
Чур, я вице-президент десятого уровня!
Soy un vicepresidente de 10º nivel.
Чур, я в кресле.
Salgo en este.
Чур, я буду облизывать кулинарный мешок.
- Vale. Pero yo chupo las batidoras.
- Чур, я впереди!
- ¡ Copiloto!
- Чур, я впереди... Ох...
- ¡ Copiloto!
Давай с тобой сыграем, Сид? Чур, я вожу.
Venga, Sid, juguemos al pilla-pilla.
Чур, я первый покатаюсь на горяченькой.
Me pido primero con el bombón.
- Чур, я Кудряшка.
- Y yo, Moe
- Чур, я выберу фильм! - Выбирай.
- ¡ ¿ Una película... yo elijo?
Я подумал об этом, но я был через чур взволнован.
Lo pensé pero estaba muy alterado.
Я займусь благотворительностью, но чур после тебя.
Haré mi obra de caridad cuando tú empieces con la tuya.
- Я знаю правила. И чур, никаких фальстартов!
Y no comiences antes de mí
Чур не я.
No es mío. ¿ Qué?
Я сказал : "чур не я".
Ya dije "no es mío."
Чур, я играю красными.
- Elijo el tablero rojo.
Я! Чур, я у окна!
¡ Quiero asiento de ventanilla!
- Шпрот, Чмок, за мной! - Чур, я у окна!
- Spotty, Smock, seguidme.
Чур, я с Мари! Как бы не так!
¡ En tus sueños!
Чур, я пью. А ты ведёшь.
- No puedes conducir.
- Чур, я спереди! - Я в середине!
- ¡ Pido adelante!
Чур, я на раздаче!
¿ Reparto yo?
- Чур, я Америка!
- ¡ Soy Halliburton!
Чур я следующий, я следующий.
Yo soy el próximo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]