Это томми traducir español
536 traducción paralela
- Я хотел прийти больше всех. - Это Томми тормозил.
Es Tommy quien no quería venir.
- Это Томми... моя жена.
- Te presento a Tommy. Mi esposa.
Это Томми Кинан, я расскажу вам все последние сенсации. ... и все сплетни Западной Столицы Мира.
Este es el chismoso Tommy Keenan trayéndoles las últimas noticias sin sentido, con un poquito de sucia insinuación, desde la capital occidental del mundo.
Это Томми Болдуин. Он из "Пари-Телеграф".
Él es Tommy Baldwin, del Paris Telegram.
- Это Томми.
Es Tommy. ¿ Tommy?
Нет-нет, Это Томми.
No. No. ese es Tommy.
Я знаю это, Томми. Есть много других вещей.
Esto te evitará hacer muchas cosas.
Ну, Томми, это только на время.
Escucha, siempre será así.
Томми, это Ник Чарльз.
Tommy, este es Nick Charles. - Hola, Tommy.
Нет, Томми будет с этой стороны.
No, Tommy en el otro lado.
Это парень по имени Томми Гордон!
No tuve nada que ver con eso.
Томми, это я. Впусти меня.
Tommy, soy yo.
Когда это всё кончится, Томми?
¿ Qué te sucedió?
И Смоки научит его жульничать в карты, Томми это пригодится, когда он выйдет.
Dile a Tommy que sea bueno con él, y que le dé cigarrillos y cosas así, porque este tipo Smokey está metido en varios negocios sucios y puede conseguirle trabajo a Tommy para cuando salga.
Есть ли у вас последняя запись Томми Роджерса "Если это Вы"?
¿ Tiene el nuevo disco de Tommy Rogers, Si eres tú?
Мы должны передать это фото Томми немедленно!
¡ Debemos llevar esta foto a Tommy inmediatamente!
Томми - это собака.
Tommy es un perro.
Скажи, Томми, почему ты так уверен, что это Санта Клаус?
Dime, Tommy, ¿ por qué estás tan seguro de que existe Papá Noel?
Это должно быть Томми Свонн, Который заходил к нам в "Компасы".
Un cliente del "Two Compasses" se llamaba igual.
- Томми Свонн? Это кто?
¿ Tommy Swann...?
Включай аппарат, Джордж, Разошли это. Добавь, "За рулём вероятно Томми Свонн."
Informa sobre coche robado, probablemente por Swann.
Я узнал Томми Свонна, это был он. Я бы такого не сделал со стариком, я...
¡ Fue Tommy Swann!
А это малыш Томми.
- Y éste es eI pequeño Tommy.
Это место рассчитано только на троих : Тебя, меня и Томми.
Este lugar está previsto para Tommy y nosotros.
Всё равно Томми это не помогло бы, он мёртв...
Tampoco le serviría a Tommy de nada.
Томми мог убить его... Это...
Tommy podría haberle matado a él...
Иди посмотри телевизор. Это просто Томми.
- Mira la tele un rato.
Это был "Томми с мотоциклом"?
- ¿ Quién?
- Это ты "Томми с мотоциклом"?
¿ Eres Tommy, el de la moto? Sí.
- Что.. знаешь? ... может, пусть это решают Томми и Донна, а?
Paulie, quiero que Teresa y tú seáis los padrinos.
Аллен, это мои друзья : Чарли и Томми.
Mis amigos Charlie y Tommy.
Это бред, Томми!
¡ Estoy soñando, Tommy!
Тем утром Джимми был очень счастлив потому что это был день посвящения Томми.
Jimmy estaba tan contento porque ése era el día en que iniciaban a Tommy.
Джимми казалось, что раз Томми был посвящен это как будто мы все были посвящены.
Para Jimmy, el iniciar a Tommy era como iniciar a todos.
- Лучше бы это были слезы, Томми.
- Mejor que sean lágrimas, Tommy.
Просто увидела это фото и мне стало плохо от мысли, как Томми умер.
Me descompuse al ver la foto, al pensar en cómo murió Tommy.
Хунг, ставший теперь Джимми разбил моё сердце, перестав со мной говорить по-вьетнамски как это сделал Томми и наш новый сын Алан.
Hung. ahora Jimmy me partió el corazón cuando se negó a hablar vietnamita conmigo igual que Tommy y nuestro nuevo hijo.
В 1966, к тому времени, когда Томми подготовился к сдаче экзаменов... это была прекрасная Ракель.
En 1966, cuando Tommy estaba por tomar sus exámenes era la bella Raquel.
.. "Какой-то карты"? Это что, тебе Томми-Двухтактный наговорил?
¿ Es que lo ha dicho Tommy?
Томми? Это Чарли из Глобуса.
Tommy, es Charlie, del hotel Globe.
Ты должна попробовать это с Томми.
Deberías intentarlo con Tommy.
Послушай, Томми... это неестественно.
Tommy amigo, esto no es natural.
Послушай, Томми, мы все знаем, что тебе тяжело без Лиззи. но в действительности незачем взваливать это на нас.
Tommy, mira, sabemos que estás mal por lo de Lizzy pero no necesitas desquitarte con nosotros.
Это дерьмовое положение дел, Томми.
El estado de las cosas es una verdadera mierda.
Нет, это мне жаль. Послушай, Томми, я очень ценю это...
No, te lo agradezco, Tommy.
Томми, это я, Марк. [На двери : ЧУМА]
Tommy, soy Mark, amigo.
Томми, это Конни.
Sí, Tommy, habla Connie.
О, Томми, это Росс.
Tommy, él es Ross.
Томми, ты можешь заняться чем-нибудь другим этой ночью?
Tommy, ¿ podrías dejar de grabar una noche?
Мэтти, это мой младший брат Томми.
Matthew, él es mi hermano menor Tommy.
Томми, это Мэтью.
Tommy, él es Matthew.
томми 3514
томми сказал 23
это твое 304
это твоё 205
это твое решение 65
это твоё решение 30
это твое право 29
это твоё право 25
это твое дело 101
это твоё дело 50
томми сказал 23
это твое 304
это твоё 205
это твое решение 65
это твоё решение 30
это твое право 29
это твоё право 25
это твое дело 101
это твоё дело 50
это твоё имя 37
это твое имя 36
это точно 3671
это так мило 1042
это ты во всем виноват 43
это ты во всём виноват 24
это твое место 29
это твоё место 18
это твой ребенок 45
это твой ребёнок 32
это твое имя 36
это точно 3671
это так мило 1042
это ты во всем виноват 43
это ты во всём виноват 24
это твое место 29
это твоё место 18
это твой ребенок 45
это твой ребёнок 32
это ты о чем 47
это ты о чём 28
это ты 6222
это твоя заслуга 26
это так прекрасно 120
это так приятно 82
это только начало 488
это того стоило 165
это так 5738
это то 10523
это ты о чём 28
это ты 6222
это твоя заслуга 26
это так прекрасно 120
это так приятно 82
это только начало 488
это того стоило 165
это так 5738
это то 10523