English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ Я ] / Я слышал крики

Я слышал крики traducir español

52 traducción paralela
Лили, я слышал крики.
Lily, escuche gritos.
Я слышал крики.
Oí los gritos.
Я слышал крики!
Escuché gritos.
Я слышал крики.
Los oí gritar.
В одном... в одном доме, я слышал крики ужаса...
Es... esta casa, y puedo escuchar gritos...
Что я слышал крики.
Que la oí gritar.
Но я слышал крики.
Pero yo, escuché los gritos.
Я слышал крики?
¿ He escuchado gritos?
Я слышал крики...
He oído gritos y...
Я слышал крики.
He oído los gritos.
Я слышал крики.
Mientras no escuche gritos.
Клянусь, я слышал крики оттуда.
Juro que he oído gritar allí abajo.
Я слышал крики. Все в порядке?
Oí gritos. ¿ Todo en orden?
- Я слышал крики.
- OÃ ­ gritos.
Я кажется слышал крики.
Pensaba que había oído gritos.
Я слышал крики людей, пронизанных стрелами, когда они умирали на том болоте.
Escuché los gritos de los hombres empalados con flechas mientras morían en ese pantano.
ну я слышал крики, когда закрывал ворота поэтому я так думаю. Но кто ж им поверит, да?
Y yo quiero ser el chico malo de la radio pública, como Elvis Mitchell.
Я слышал крики.
Creo que los escuché gritar.
Я слышал крики.
Oí tus gritos.
Я слышал крики
He escuchado el grito.
Я слышал крики.
He oído gritos.
Я слышал крики страданий в той же самой клетке.
Escuché los gritos y el sufrimiento en esta misma celda.
Я слышал крики, и крики, и я убежал. Позвонил шерифу.
Mira... oí gritos y gritos y corrí.
Я слышал крики.
He oído gritar.
Предположим, я скажу, что слышал крики.
Suponga que yo dijera que la oí gritar.
Я слышал крики.
Oí una serie de gemidos.
А мне казалось, вы ранняя пташка. Около четырех часов ночи я делал обход и слышал крики из вашей комнаты.
En mi ronda nocturna, sobre las cuatro, he oído voces en su habitación.
Я слышал их крики.
Los oía gritar.
Я слышал крики...
- Oí gritos.
Знаешь, я слышал ее крики в своей комнате.
La oí gritando desde mi apartamento.
Я могу поклясться, что слышал крики.
Hubiera jurado que eran gritos.
Я слышал его крики даже в коридоре.
- Lo escuché gritar desde el vestíbulo.
Свидетельские показания старика из нижней квартиры. Который слышал ссору и крики мальчишки : "Я убью тебя".
Testificada por el anciano del apartamento de abajo quién escuchó discutir, y al muchacho gritar "te mataré".
- Я слышал крики.
Stephan estaba bien, pero oí gritos adentro.
Я только слышал их крики.
Sólo los oí gritando.
Я рылся в его комнате И слышал приглушенные крики.
Yo estaba registrando su habitación y oí gritos sordos.
Я точно слышал крики.
Definitivamente escuché gritos.
Эй, ты в порядке? Я слышал крики.
Oye, ¿ estás bien?
Когда я очнулся, то слышал лишь предсмертные крики.
Cuando desperté, todo lo que pude escuchar fueron los gritos de los moribundos.
Все, что я слышал "О, нет", а затем крики и визги, пока...
Todo lo que oí fueron exclamaciones y ¡ Oh, no! , y luego muchas voces y gritos hasta...
Я слышал, крики.
Oí gritos.
Я слышал их крики.
Podía escuchar los gritos.
Все, что я слышал, это их крики "она" и "ее" во время драки.
Todo lo que oí fueron muchas referencias a ella mientras se pegaban.
Я слышал ее крики.
Porque podía oírla gritar.
Я слышал выстрелы и крики.
II oyó disparos y gritos.
Я слышал их крики!
¡ Les oí gritar!
Я слышал их крики, но когда я спустился сюда, была только Шанель № 5 в комнате, пока не вошла доктор Манч.
Bueno, si oí los gritos, pero para cuando llegué aquí, sólo estaba Chanel # 5 en la habitación. Es decir, hasta que la Dra. Munsch entró.
Он слышал крики, но не смог понять о чём мы говорили. Я сказал ему, что пастор Тим пропал и Элис расстроена.
Ha escuchado gritos, pero no ha oído de qué estábamos hablando, le he dicho que el pastor Tim ha desaparecido y que Alice está alterada.
Я как раз собирался спать и слышал все их крики и нытьё.
Yo me fui a dormir y podía oír gritos y quejidos.
Я слышал её крики.
Escuché su grito.
Я сказал Фрэнсису, что не слышал слов - только крики.
Le dije a Francis que oí gritos, pero no supe qué decían.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]