English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ Б ] / Быстрей

Быстрей traducir francés

1,798 traducción paralela
- Рисуй быстрей!
- Peins plus vite!
Быстрей, где эта долбаная больница?
Trouvez-moi ce putain d'hôpital.
Пацаны, пацаны идёмте быстрей!
Les gars! Venez vite!
Давай быстрей.
- Calme-toi. - Allez.
Они плавают быстрей, чем обычные рыбы.
Ils bougent plus vite que la normale.
Это наверное, быстрейший прыжок в истории.
Ca va être le dépannage le plus rapide de l'histoire.
Быстрей!
Maintenant.
Его духом овладей, льются пусть слова быстрей.
Attachez l'esprit... et prenez l'être, à la main du dit, dépêchez les lettres!
Давай быстрей.
Accélère!
Он тебя должен быстрей опустить на дно, чем вплавь.
Ca te fera couler plus vite qu'en nageant.
- Идемте быстрей, я так волнуюсь. - Покажи нам.
- Allons-y, je ne peux plus attendre.
Говори быстрей.
Sois brève.
- Вытри руки, быстрей.
- Essuie tes mains, depeche-toi.
Давай быстрей. Ну же.
Dépêche, allez.
Гарри, быстрей.
Harry, dépêche-toi. Dans le cercle.
Быстрей.
Vite.
Фарнсворт : Быстрей, быстрей.
Plus vite, plus vite.
Быстрей!
Dépêche!
Быстрей, нельзя терять время.
Vite, pas une minute à perdre!
Давай быстрей.
Passe-le-moi, vite!
Поехали быстрей.
On se dépêche!
Давайте быстрей.
Allez, dépêche-toi.
Наверно, Буг и тот быстрей тебя, а?
Boog peut voler plus vite que toi.
- Нет. - Не будь идиотом. Быстрей.
Ne fais pas l'idiot.
- Давай быстрей..
- J'arrive tout de suite. - Fais vite.
- Чёрт! - Быстрей давай.
Merde!
Идем быстрей!
- J'en doute fort.
"Иди быстрей!" я подумал, кто был более счастлив, Дональд или я?
"Allez, file!" Qui de Donald ou moi était le plus heureux?
Давай, быстрей!
Vite!
( Марек ) Томо, давай быстрей
Tomo, magne-toi.
- Чего? - давай быстрей!
- Magne-toi.
( Томо ) Давай быстрей!
Dépêche!
Быстрей.
Plus vite.
Быстрей! Вода поднимается!
À l'aide!
Быстрей!
Allez!
- Пошли, быстрей!
Allez, allez!
На выход, на выход, быстрей!
Sortez, sortez, sortez!
Ого, а я иду быстрей тебя.
Je suis plus rapide que toi maintenant.
Быстрей быстрей быстрей!
Allez, allez, allez!
- Сюда, быстрей!
- Bougez-vous!
Астрид, пожалуйста, быстрей.
Astrid, dépêchez-vous.
Так быстрей на работу добираться.
Court trajet.
Кто-нибудь, быстрей сюда!
Bon sang! Que quelqu'un vienne ici!
- Пошли, пошли. - Быстрей. Пошли.
Allez-y.
Быстрей!
Viens.
И по-быстрей, пока ты меня не достал.
Fais vite pour ne pas m'ennuyer.
Быстрей.
Vite!
Быстрей!
Courez!
Быстрей, быстрей!
Où sont Ies autres?
Сюда, быстрей.
Par ici!
Быстрей.
Rosario.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]