Быстрей traducir francés
1,798 traducción paralela
- Рисуй быстрей!
- Peins plus vite!
Быстрей, где эта долбаная больница?
Trouvez-moi ce putain d'hôpital.
Пацаны, пацаны идёмте быстрей!
Les gars! Venez vite!
Давай быстрей.
- Calme-toi. - Allez.
Они плавают быстрей, чем обычные рыбы.
Ils bougent plus vite que la normale.
Это наверное, быстрейший прыжок в истории.
Ca va être le dépannage le plus rapide de l'histoire.
Быстрей!
Maintenant.
Его духом овладей, льются пусть слова быстрей.
Attachez l'esprit... et prenez l'être, à la main du dit, dépêchez les lettres!
Давай быстрей.
Accélère!
Он тебя должен быстрей опустить на дно, чем вплавь.
Ca te fera couler plus vite qu'en nageant.
- Идемте быстрей, я так волнуюсь. - Покажи нам.
- Allons-y, je ne peux plus attendre.
Говори быстрей.
Sois brève.
- Вытри руки, быстрей.
- Essuie tes mains, depeche-toi.
Давай быстрей. Ну же.
Dépêche, allez.
Гарри, быстрей.
Harry, dépêche-toi. Dans le cercle.
Быстрей.
Vite.
Фарнсворт : Быстрей, быстрей.
Plus vite, plus vite.
Быстрей!
Dépêche!
Быстрей, нельзя терять время.
Vite, pas une minute à perdre!
Давай быстрей.
Passe-le-moi, vite!
Поехали быстрей.
On se dépêche!
Давайте быстрей.
Allez, dépêche-toi.
Наверно, Буг и тот быстрей тебя, а?
Boog peut voler plus vite que toi.
- Нет. - Не будь идиотом. Быстрей.
Ne fais pas l'idiot.
- Давай быстрей..
- J'arrive tout de suite. - Fais vite.
- Чёрт! - Быстрей давай.
Merde!
Идем быстрей!
- J'en doute fort.
"Иди быстрей!" я подумал, кто был более счастлив, Дональд или я?
"Allez, file!" Qui de Donald ou moi était le plus heureux?
Давай, быстрей!
Vite!
( Марек ) Томо, давай быстрей
Tomo, magne-toi.
- Чего? - давай быстрей!
- Magne-toi.
( Томо ) Давай быстрей!
Dépêche!
Быстрей.
Plus vite.
Быстрей! Вода поднимается!
À l'aide!
Быстрей!
Allez!
- Пошли, быстрей!
Allez, allez!
На выход, на выход, быстрей!
Sortez, sortez, sortez!
Ого, а я иду быстрей тебя.
Je suis plus rapide que toi maintenant.
Быстрей быстрей быстрей!
Allez, allez, allez!
- Сюда, быстрей!
- Bougez-vous!
Астрид, пожалуйста, быстрей.
Astrid, dépêchez-vous.
Так быстрей на работу добираться.
Court trajet.
Кто-нибудь, быстрей сюда!
Bon sang! Que quelqu'un vienne ici!
- Пошли, пошли. - Быстрей. Пошли.
Allez-y.
Быстрей!
Viens.
И по-быстрей, пока ты меня не достал.
Fais vite pour ne pas m'ennuyer.
Быстрей.
Vite!
Быстрей!
Courez!
Быстрей, быстрей!
Où sont Ies autres?
Сюда, быстрей.
Par ici!
Быстрей.
Rosario.
быстро 6447
быстрее давай 18
быстрее 9955
быстро иди сюда 17
быстро домой 24
быстро и тихо 18
быстрый 76
быстрые 27
быстро ты 68
быстренько 137
быстрее давай 18
быстрее 9955
быстро иди сюда 17
быстро домой 24
быстро и тихо 18
быстрый 76
быстрые 27
быстро ты 68
быстренько 137
быстро вы 32
быстрому 525
быстрая 30
быстро в машину 45
быстрее сюда 35
быстро сюда 59
быстро в дом 17
быстрый вопрос 35
быстро внутрь 18
быстрее же 25
быстрому 525
быстрая 30
быстро в машину 45
быстрее сюда 35
быстро сюда 59
быстро в дом 17
быстрый вопрос 35
быстро внутрь 18
быстрее же 25