English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ Е ] / Еще пять минут

Еще пять минут traducir francés

190 traducción paralela
Можно еще пять минут, а?
Donne-leur la vérité Et ils pourraient Tu en as besoin
Ну, потратим еще пять минут, и что?
On décide en cinq minutes, et alors?
Еще пять минут, и корабль мог бы взорваться.
Le vaisseau aurait pu exploser.
Еще пять минут.
- Cinq minutes!
Не могли бы вы помолчать еще пять минут?
Taisez-vous encore cinq minutes.
Дайте мне, пожалуйста, еще пять минут?
Donnez-moi quelques minutes.
Они... не готовы. Им нужно... еще пять минут.
Ils ne sont... pas prêts. Donnez-leur encore cinq minutes.
Еще пять минут, и у вас бы появился еще один донор органов.
On a failli avoir un autre donneur d'organes.
Еще пять минут, и он бы покрылся хрустящей корочкой.
Il allait se transformer en frite.
Меня это тоже напрягает, видеть его таким. Думаю, еще пять минут и Энджел умрет, так что я потерплю.
Dans cinq minutes, Angel sera mort, alors je le supporte.
Дай мне еще пять минут.
Encore cinq minutes.
Мне нужно еще пять минут.
Attends-moi quelques minutes.
Еще пять минут, и эта тварь могла бы быть на свободе.
Cinq minutes de plus et ce bambin était déjà loin.
Еще пять минут в этой воде, и ты бы не выжил.
Cinq minutes dans cette flotte et tu es mort.
- Еще пять минут, Китти.
- Encore 5 minutes, Kitty.
- Еще пять минут.
Je ne veux pas aller à l'école.
Ладно, еще пять минут.
Bon d'accord, encore 5 minutes!
Окэй. Эбби сказала что у меня еще пять минут до ужина. Что дальше?
Ma tendre épouse m'accorde encore 5 petites minutes avant le dîner.
Еще пять минут, мам.
Encore cinq minutes, maman.
Еще пять минут. Только ноги!
Cinq minutes encore.
Еще пять минут, хорошо, милая?
- J'ai dit que j'avais soif.
Еще пять минут.
Encore 5 minutes.
Еще пять минут в этом доме, и я бы стала серийным убийцей.
5 min de plus dans cette maison et je serais devenue une tueuse en série.
Дай мне еще пять минут. Он обещал прийти.
Donne-moi cinq petites minutes, il a promis de me suivre.
Еще пять минут дайте мне.
Donnez-moi juste cinq minutes.
А еще через пять минут отряд пойдет за вами.
Cinq minutes plus tard, la troupe te suivra.
я подожду пять минут и если ты не найдешь компании получше мы все еще сможем поужинать
J'attendrai 5 minutes. Si tu ne trouves pas de meilleure compagnie, on a toujours rendez-vous pour dîner.
Если ты спросишь еще через пять минут, будет...
Dans une minute, il sera...
В твоей комнате полно полиции, и еще через пять минут -
Ta chambre grouille déjà de responsables, et, dans cinq minutes, -
Можно мне подождать ещё пять минут?
J'attends Ben. On a un secret.
Ещё пять минут, мадам Берже.
5 minutes, madame Berger.
Ещё пять минут, и мы уходим отсюда.
Je donne 5 minutes à mon avocat.
Погоди, ещё пять минут.
Venez dîner!
Еще реклама пять минут будет идти. Нормально.
Il y aura cinq minutes de bandes-annonces.
Дорогая Делия, я с трудом урвал пять минут, чтобы заняться мемуарами,.. а ты меня прерываешь, чтобы сказать о том, чего еще не случилось.
Delia, l réussi à arracher poursuite des travaux de cinq minutes mes mémoires et vous interrompez-moi pour m'informer d'un événement qui ne s'est pas produit.
У нас есть ещё пять минут, вошли-вышли.
Ca nous laisse cinq minutes. - On entre, on sort. C'est du gateau.
Если не вернусь через пять минут... просто подождите ещё.
Si je ne suis pas de retour dans 5 min... attendez-moi.
- Ну я думаю, еще минут пять.
À cinq minutes, peut-être.
- Потому что если вы не будете, то через пять минут я единственный из людей за столом буду всё ещё стоять.
Parce que sinon, dans cinq minutes... je serai le seul encore assis à cette table.
А ещё через пять минут я единственный в этой комнате буду стоять.
Cinq minutes après... je serai le seul encore debout dans cette pièce.
Более высокая орбита, более мощный передатчик. Если на связь с шаттлом у нас есть семь минут, то на взрыв ещё пять.
Après 7 minutes, il reste 5 minutes pour déclencher.
Ждем еще пять минут, и выберем другого главу адвокатов.
Je suggère d'attendre encore cinq minutes, ensuite on choisira un autre avocat principal.
Мы приходим сюда все наши долбанные жизни, а ты еще не усекла, что у нас всего пять минут на еду.
On est des habitués et tu sais pas qu'on a 5 mn pour bouffer?
Когда Ча еще играл, он мог забить три гола в последние пять минут матча.
Quand Cha était jeune, il mettait 3 buts dans les 5 dernières minutes.
А еще, эта кабинка в нашем распоряжении целых пять минут.
En plus, on a... le stand pour nous tous seuls pendant cinq minutes.
Оу, и еще мне не понравилось как Фез пытался замутить со мной пять минут назад.
Sans compter Fez qui essayait de sortir avec moi 5 minutes après.
Ну, если она столько ждала, то подождёт и ещё пять минут.
Elle a attendu jusqu'à maintenant, elle peut encore attendre 5 minutes.
Он еще только пять минут, как умер, а его уже начали поминать.
Il n'est pas parti depuis 5 mn, et déjà des noms d'oiseau!
- Он там больше часа. Пойдем уже. - Еще минут пять подождем, о'кей?
- On attend encore cinq minutes et on y va!
Ещё пять минут.
Encore 5 minutes!
Ещё пять минут!
Pas plus de 5 minutes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]