Киль ра им traducir francés
143 traducción paralela
Киль Ра Им, это из-за тебя? !
Gil Ra Im, tu n'es pas bien ou quoi?
Киль Ра Им?
Gil Ra Im?
Это телефон Киль Ра Им?
N'est-ce pas le téléphone de Gil Ra Im?
Её зовут Киль Ра Им?
Le nom de cette femme est Gil Ra Im?
Киль Ра Им. А лет сколько?
Son nom est Gil Ra Im, et quel âge a-t-elle?
Ты потрясающая, Киль Ра Им. Оставайся такой всегда.
Gil Ra Im, toujours aussi étonnante, tu dois continuer à être étonnante.
Что с Киль Ра Им?
Et Gil Ra Im?
Ты Киль Ра Им?
C'est toi Gil Ra Im?
Кто такая Киль Ра Им?
Qui est Gil Ra Im?
Ты, случайно, не Киль Ра Им?
Est-ce que... vous êtes Gil Ra Im?
Значит, ты и есть Киль Ра Им?
Vous dites que vous êtes Gil Ra Im?
Есть другая Киль Ра Им?
N'existe-t-il pas d'autres Gil Ra Im?
Но Киль Ра Им, которую любил Чжу Вон, я.
Mais la Gil Ra Im que Kim Joo Won aime... c'est moi.
Ты классно работала, Киль Ра Им.
342 ) } Épisode 500 ) } Traduction : Mademoiselle Gil Ra Im.
Ведь так, Киль Ра Им?
N'est-ce pas? Mademoiselle Gil Ra Im?
Киль Ра Им?
Mlle Gil Ra Im?
Киль Ра Им здесь?
Est-ce que Mlle Gil Ra Im se trouve ici?
Позовите Киль Ра Им.
faîtes juste venir Mlle Gil Ra Im.
Хочешь увидеть Киль Ра Им - становись в очередь!
entrez dans le rang!
Послушайте, Киль Ра Им... Чёрт, ну и манеры...
Gil Ra Im... il n'a vraiment aucune manière...
Киль Ра Им.
Gil Ra Im.
Киль Ра Им!
Gil Ra Im!
Киль Ра Им полгода будет здесь главной.
et ce pendant six mois.
Это Киль Ра Им.
c'est Gil Ra Im.
Хватит кричать на Киль Ра Им.
Arrêtez de hurler après Gil Ra Im.
Я фанат Киль Ра Им.
Je suis un fan de Gil Ra Im.
Киль Ра Им, небось, бросишь каскадёрство?
avez-vous fini votre travail?
Хватит кричать на Киль Ра Им.
{ \ 3cH5E2864 } Xin Yi Kiyomie 500 ) } Check : Arrêtez de hurler après Gil Ra Im.
Я большой фанат Киль Ра Им.
vous voyez.
Пообедай со мной, Киль Ра Им.
mangez avec moi s'il vous plaît.
Так я зарабатываю на жизнь. Но теперь из-за тебя пойдут сплетни, что у Киль Ра Им просто есть хорошие связи. И если раньше я просила прощения сто раз, знаешь, сколько теперь придётся извиняться?
C'est comme ça que je gagne ma vie. il semblerait que je vais devoir entendre parler de ce formidable soutien que j'ai. combien de fois vais-je devoir le dire à présent?
Киль Ра Им, у тебя завидный тыл!
tu as un bon soutien.
Киль Ра Им, ты сорвала джек-пот.
tu as gagné à la loterie.
Киль Ра Им живёт в таком.
Gil Ra Im vit dans une maison comme ça.
Киль Ра Им хоть крутая.
Gil Ra Im est cool.
Ты не просто рядовой новичок, Ким Чжу Вон. Не знаю, известно ли тебе, что Киль Ра Им очень талантлива.
Kim Joo Won. mais Gil Ra Im est talentueuse.
Киль Ра Им, и когда ты так похорошела?
à quel âge es-tu devenue aussi belle?
Киль Ра Им!
Hein? Gil Ra Im!
- Киль Ра Им нормально до дома добралась?
- Est-ce que Gil Ra Im est bien rentrée chez elle?
Вернёмся к Киль Ра Им.
Parle de Gil Ra Im.
270 ) } Киль Ра Им
[Gil Ra Im]
Не могли бы вы немного обмануть Киль Ра Им.
Je me demandais si tu pouvais mentir à Gil Ra Im.
Но Киль Ра Им уже уехала.
Gil Ra Im est déjà partie.
Оска и Киль Ра Им отдыхают на мои деньги?
Oska et Gil Ra Im sont en vacances avec mon argent?
Меня зовут Киль Ра Им.
Je suis Gil Ra Im.
Если проиграешь - не вмешивайся в мои отношения с Киль Ра Им.
Si tu perds, tu n'auras pas ton mot à dire sur ce que je fais avec Gil Ra Im.
Киль Ра Им, поздоровайтесь.
Gil Ra Im, dites bonjour.
Так, Киль Ра Им.
- Hé.
Киль Ра Им.
Mlle Gil Ra Im.
Киль Ра Им?
Gil Ra Im!
что ты любовь моя Киль Ра Им!
Gil Ra Im!
ра им 55
иметь семью 16
имя и фамилия 16
имен 61
имён 19
именно 8357
имбирь 27
именно так 2931
именинник 46
имя и адрес 25
иметь семью 16
имя и фамилия 16
имен 61
имён 19
именно 8357
имбирь 27
именно так 2931
именинник 46
имя и адрес 25
имя человека 17
имя есть 31
имя жертвы 79
имей совесть 29
имеет 182
именно поэтому я здесь 112
именно она 35
именно поэтому мы здесь 42
именно он 79
именно сегодня 42
имя есть 31
имя жертвы 79
имей совесть 29
имеет 182
именно поэтому я здесь 112
именно она 35
именно поэтому мы здесь 42
именно он 79
именно сегодня 42
имею 71
императрица 73
императора 16
именно из 226
империя 136
именно поэтому 337
именно я 23
именно поэтому ты здесь 19
именно ты 38
именно тогда 80
императрица 73
императора 16
именно из 226
империя 136
именно поэтому 337
именно я 23
именно поэтому ты здесь 19
именно ты 38
именно тогда 80