Могу вам помочь traducir francés
3,140 traducción paralela
- Все в порядке? - Я могу вам помочь?
- Tout va bien?
Чем я могу вам помочь?
Comment puis-je vous aider?
Это Эстель, чем я могу вам помочь?
Estelle à l'appareil, comment puis-je vous aider?
Извините, не могу вам помочь.
Non, désolé.
Я могу вам помочь?
Je peux vous aider?
Я могу вам помочь, шейх.
Je peux vous aider.
Извините, я могу вам помочь?
Vous cherchez quelque chose?
Я могу вам помочь?
Que puis-je faire pour vous?
Я могу вам помочь?
Puis-je vous aider?
Простите, я могу вам помочь?
Excusez-moi, puis-je vous aider?
Чем я могу вам помочь?
Que puis-je faire pour vous?
Я ничем не могу вам помочь.
Je ne peux pas vous aider.
Чем могу вам помочь?
Comment puis-je vous aider?
- Я могу вам помочь? - Да.
Comment puis-je vous aider Oui.
- Я могу вам помочь?
- Je peux vous aider?
И чем я могу вам помочь?
En quoi puis-je vous aider?
Привет, я могу вам помочь чем-нибудь?
Bonjour, puis-je vous aider à trouver quelque chose?
Я действительно не могу вам помочь.
Je ne peux vraiment pas vous aider.
- Здравствуйте. - Чем я могу вам помочь?
Je peux vous aider?
- Я могу вам помочь? - Да.
Je peux vous aider?
Я не могу вам помочь.
Je ne peux pas vous aider.
Я могу вам помочь?
Je peux vous aider? Peut-être.
Я могу вам помочь?
Excusez-moi. Puis-je vous aider?
Чем я могу вам помочь?
En quoi puis-je vous aider?
Я могу вам помочь?
Que puis-je pour vous?
Я могу вам чем-нибудь помочь, сэр7
Je peux vous aider, monsieur?
Я могу вам еще чем-нибудь помочь?
Il y a autre chose qui vous intéresse?
Я могу вам чем-то помочь?
Je peux vous aider?
Могу я вам помочь?
Je peux vous aider?
Могу я чем-то вам помочь?
Je peux vous aider?
Могу я вам помочь?
MAISON DE RETRAITE St-Joseph Je peux vous aider?
Так как вы не полицейский, могу ли я помочь вам чем то еще?
Donc, comme vous n'êtes pas flic, y a t-il autre chose pour vous aider aujourd'hui?
Я могу вам чем-нибудь помочь, сэр?
[ACCENT FRANÇAIS] Puis-je vous aider, monsieur?
Могу я еще чем-нибудь вам помочь?
Autre chose que je puisse faire pour vous ce soir?
И так чем я могу помочь вам, Ив?
Bien... En quoi puis-je vous aider, Eve?
Могу я вам помочь?
Puis-je t'aider?
Простите, мисс. Могу я Вам чем-либо помочь?
Excusez-moi, je peux vous aider?
Могу я Вам помочь?
Je peux vous aider?
Могу я вам чем-то помочь?
Je peux vous aider?
Могу вам чем-нибудь помочь?
Vous avez besoin d'aide?
Я могу помочь вам?
Je peux la mettre là-haut.
Могу я вам чем-нибудь помочь?
Puis-je vous aider?
Так чем я могу вам помочь?
- En quoi puis-je vous aider?
Могу я еще чем-нибудь вам помочь? ..
Je peux faire autre chose pour vous?
Могу я вам чем то помочь, сэр?
Puis-je vous être utile?
Могу ли я вам чем-нибудь помочь?
Je peux vous aider?
Если я как-то могу помочь вам с...
S'il y a quelque chose que je puisse faire pour rendre votre séjour à P...
Я могу достать настойку белладонны, чтобы помочь вам уснуть.
Je pourrais vous donner des essences de morelle noire pour vous aider à dormir.
Могу я вам помочь?
Puis-je vous aider?
Боюсь, здесь я вам не могу помочь.
Je crains de ne pas pouvoir.
Я могу помочь вам поймать его, если вы поможете мне выйти.
Je peux vous aider à le capturer. Si vous me libérez!
могу вам сказать 25
могу вам чем 35
вам помочь 626
помочь 526
помочь тебе 121
помочь нам 39
помочь вам 65
помочь ей 16
помочь мне 93
помочь с чем 27
могу вам чем 35
вам помочь 626
помочь 526
помочь тебе 121
помочь нам 39
помочь вам 65
помочь ей 16
помочь мне 93
помочь с чем 27
помочь им 20
помочь ему 37
помочь чем 22
могу я принять ваш заказ 29
могу ли я узнать 22
могу я вам помочь 529
могу я узнать ваше имя 42
могу я с вами поговорить 120
могу я задать вам вопрос 71
могу я спросить 568
помочь ему 37
помочь чем 22
могу я принять ваш заказ 29
могу ли я узнать 22
могу я вам помочь 529
могу я узнать ваше имя 42
могу я с вами поговорить 120
могу я задать вам вопрос 71
могу я спросить 568
могу я задать вопрос 86
могу я задать тебе вопрос 88
могу я присесть 64
могу я посмотреть 59
могу я войти 250
могу я спросить кое 41
могу я узнать 189
могу я предложить вам выпить 38
могу я поговорить с вами 79
могу я предложить вам что 38
могу я задать тебе вопрос 88
могу я присесть 64
могу я посмотреть 59
могу я войти 250
могу я спросить кое 41
могу я узнать 189
могу я предложить вам выпить 38
могу я поговорить с вами 79
могу я предложить вам что 38